ツインテール魔法少女
Hanon×Kotoha
站長
ツインテール魔法少女 - Hanon×Kotoha
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5879890
譯者:星櫻
註:
內弁慶:指在家裡很霸道,但在外面很安靜的人
ツインテール 魔法 少女
雙馬尾魔法少女
Hanon×Kotoha
-
可愛 くなーれ☆変身 魔法 變可愛吧☆變身魔法
-
ツインテール きゅるきゅる巻 いて雙馬尾閃亮亮綁起
-
メンタル も完全 武装 精神狀態也完全武裝
-
これが
私 、好 きな私 。這就是我,喜歡的我。
-
ピンク が好 き隠 してた喜歡粉紅色 一直隱藏著
-
ぶりっ
子 と思 われるから因為會被覺得是做作女
-
無難 に地味 めに安全點不起眼點
-
最強 内弁慶 最強內弁慶
-
幼 い頃 憧 れた小時候憧憬的
-
グループ で歌 うセンター 在偶像團體中演唱的C位
-
「
可愛 い?興味 ない…」「可愛? 沒興趣…」
-
嘘 ばかりのヘイタ ―滿嘴謊話的平太
-
いつでも
噂 気 にして不管何時 都在意著流言
-
いつでも
相槌 打 って不管何時 都在附和別人
-
私 は嫌 っていても嫌 われたくない我就算討厭人 也不想被人討厭
-
だっさー
好土
-
可愛 くなーれ☆変身 魔法 變可愛吧☆變身魔法
-
ツインテール きゅるきゅる巻 いて雙馬尾閃亮亮綁起
-
メンタル も完全 武装 精神狀態也完全武裝
-
これが
私 、好 きな私 。這就是我,喜歡的我。
-
パール リボン カチューシャ 珍珠蝴蝶結 髮帶
-
フリル の付 いたワンピース 輕飄飄摺邊連身裙
-
可愛 いお洋服 可愛洋裝
-
着 ないくせにポチ って明明都不穿還一直買
-
可愛 いもの囲 まれた被可愛的東西包圍了
-
お
部屋 の中 ではアイドル 在房間裡是偶像
-
振 りコピ エキスパート 舉手投足 知識經驗
-
誰 にも負 けないのに明明不輸任何人
-
いつでも
評価 気 にして不管何時 都在意著評價
-
いつでも
出方 を待 って不管何時 都等別人先動
-
私 は嫌 っていても嫌 われたくない我就算討厭人 也不想被人討厭
-
だっさー
好土
-
可愛 くなーれ☆変身 魔法 變可愛吧☆變身魔法
-
ミニスカート ふわふわ揺 らし迷你裙輕飄飄搖起
-
モチベ 上昇 完全 無双 幹勁上升 完全無雙
-
これが
私 、好 きだ私 。這就是我,喜歡的我。
-
みんながいいって
褒 めるから因為大家都會誇說很好
-
みんなが
悪 いって叩 くから因為大家都會罵說不好
-
コメント ばかり見 て總是滑著留言
-
考 えることもしなくなってた連思考都停下來了
-
可愛 くなーれ☆変身 魔法 變可愛吧☆變身魔法
-
ツインテール きゅるきゅる巻 いて雙馬尾閃亮亮綁起
-
メンタル も完全 武装 精神狀態也完全武裝
-
これが
私 、好 きな私 。這就是我,喜歡的我。
-
可愛 くなーれ☆変身 魔法 變可愛吧☆變身魔法
-
ミニスカート ふわふわ揺 らし迷你裙輕飄飄搖起
-
モチベ 上昇 完全 無双 幹勁上升 完全無雙
-
これが
私 、好 きだ私 。這就是我,喜歡的我。