站長
328

ツインテール魔法少女 - Hanon×Kotoha

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5879890
譯者:星櫻

註:
內弁慶:指在家裡很霸道,但在外面很安靜的人

歌詞
留言 0

ツインテールついんてーる魔法まほう少女しょうじょ

雙馬尾魔法少女

Hanon×Kotoha


  • 可愛かわいくなーれ☆変身へんしん魔法まほう

    變可愛吧☆變身魔法

  • ツインテールついんてーるきゅるきゅるいて

    雙馬尾閃亮亮綁起

  • メンタルめんたる完全かんぜん武装ぶそう

    精神狀態也完全武裝

  • これがわたしきなわたし

    這就是我,喜歡的我。

  • ピンクぴんくかくしてた

    喜歡粉紅色 一直隱藏著

  • ぶりっおもわれるから

    因為會被覺得是做作女

  • 無難ぶなん地味じみめに

    安全點不起眼點

  • 最強さいきょう内弁慶うちべんけい

    最強內弁慶

  • おさなころあこがれた

    小時候憧憬的

  • グループぐるーぷうたセンターせんたー

    在偶像團體中演唱的C位

  • 可愛かわいい? 興味きょうみない…」

    「可愛? 沒興趣…」

  • うそばかりのヘイタへいた

    滿嘴謊話的平太

  • いつでも うわさにして

    不管何時 都在意著流言

  • いつでも 相槌あいづちって

    不管何時 都在附和別人

  • わたしきらっていても きらわれたくない

    我就算討厭人 也不想被人討厭

  • だっさー

    好土

  • 可愛かわいくなーれ☆変身へんしん魔法まほう

    變可愛吧☆變身魔法

  • ツインテールついんてーるきゅるきゅるいて

    雙馬尾閃亮亮綁起

  • メンタルめんたる完全かんぜん武装ぶそう

    精神狀態也完全武裝

  • これがわたしきなわたし

    這就是我,喜歡的我。

  • パールぱーるリボンりぼん カチューシャかちゅーしゃ

    珍珠蝴蝶結 髮帶

  • フリルふりるいたワンピースわんぴーす

    輕飄飄摺邊連身裙

  • 可愛かわいいお洋服ようふく

    可愛洋裝

  • ないくせにポチぽちって

    明明都不穿還一直買

  • 可愛かわいいものかこまれた

    被可愛的東西包圍了

  • 部屋へやなかではアイドルあいどる

    在房間裡是偶像

  • コピこぴ エキスパートえきすぱーと

    舉手投足 知識經驗

  • だれにもけないのに

    明明不輸任何人

  • いつでも 評価ひょうかにして

    不管何時 都在意著評價

  • いつでも 出方でかたって

    不管何時 都等別人先動

  • わたしきらっていても きらわれたくない

    我就算討厭人 也不想被人討厭

  • だっさー

    好土

  • 可愛かわいくなーれ☆変身へんしん魔法まほう

    變可愛吧☆變身魔法

  • ミニスカートみにすかーとふわふわらし

    迷你裙輕飄飄搖起

  • モチベもちべ上昇じょうしょう 完全かんぜん無双むそう

    幹勁上升 完全無雙

  • これがわたしきだわたし

    這就是我,喜歡的我。

  • みんながいいってめるから

    因為大家都會誇說很好

  • みんながわるいってたたくから

    因為大家都會罵說不好

  • コメントこめんとばかり

    總是滑著留言

  • かんがえることもしなくなってた

    連思考都停下來了

  • 可愛かわいくなーれ☆変身へんしん魔法まほう

    變可愛吧☆變身魔法

  • ツインテールついんてーるきゅるきゅるいて

    雙馬尾閃亮亮綁起

  • メンタルめんたる完全かんぜん武装ぶそう

    精神狀態也完全武裝

  • これがわたしきなわたし

    這就是我,喜歡的我。

  • 可愛かわいくなーれ☆変身へんしん魔法まほう

    變可愛吧☆變身魔法

  • ミニスカートみにすかーとふわふわらし

    迷你裙輕飄飄搖起

  • モチベもちべ上昇じょうしょう 完全かんぜん無双むそう

    幹勁上升 完全無雙

  • これがわたしきだわたし

    這就是我,喜歡的我。