スイートメモリー
Eve
站長
スイートメモリー - Eve
電視動畫《小市民系列系列》(日語:小市民 シリーズ)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5964553
譯者:eve一生推し
スイート メモリー
Sweet Memory
Eve
-
言葉 じゃわかんないようにできてる已經做到無法用言語理解
-
それでいいんだ
僕 らまだここに居 たいから這樣也好 因為我們還想待在這裡
-
それだけが
繋 ぎとめた只有這維繫著彼此
-
だって
似 た者同士 の僕 ら因為我們是相似的同伴
-
その
隠 された秘密 を抱 いて懷著那隱藏起來的秘密
-
淡々 と毎日 が望 んだ日常 平淡的每天都是 渴望的日常
-
満 たされない想 いを暴 くのさ揭露了無法被滿足的想念
-
君 が真実 (ほんとう)でも嘘 でもどうでもよかった不論你是真實或謊言都無所謂了
-
甘 すぎてひどい思 い出 も心 を凪 いでく太過甜美 連殘酷的回憶都 讓心平靜下去
-
その
笑 みを解 いてみたい明日 を選 んだ証明 も想試著解答那微笑 選擇明天的證明與
-
ふたりぼっちな
関係 も歪 に絡 み合 う兩人孤獨的關係都 扭曲的交織在一起
-
真相 はその瞳 の中 真相就在那雙眼之中
-
言葉 は明日 を泳 ぐための話語是為了度過明天的種子
-
種 をまいて今日 もまた小 さな不思議 に出会 おう散播後今天也再與小小的不尋常相遇吧
-
ただ
枠 をはみ出 さない羊 の群 れのような只是不跳出框架 像羊群一樣
-
おざなりになりそうだ
零 れ落 ちてしまいそうな光 が看來要變得敷衍了事 快要散落殆盡的光芒
-
何故 か美 しく見 えた不知為何看起來很美
-
まだわからないけど
今 は応 えてみたくなった雖然還不理解 但現在想試著回應
-
遠 くへ行 けば青 く儚 い正体 が去向遠方的話 青澀虛幻的真面目
-
淡 く滲 んだ衝動 が心 を描 いて淡淡滲入的衝動 描繪出內心
-
朧 げな情景 でも忘 れることがないように即使是朦朧的情景 為了不要忘記
-
瞼 の裏 に焼 き付 くように君 を今 も探 してる為了牢牢印入眼中 現在仍尋找著你
-
消 してしまいたい過去 の痛 みも想徹底消除掉 連同過去的痛苦
-
独 りではなかった甘 い記憶 溶 かす魔法 曾經不是孤單一人 甜美的記憶 溶化的魔法
-
君 が真実 (ほんとう)でも嘘 でもどうでもよかった不論你是真實或謊言都無所謂了
-
甘 すぎてひどい思 い出 も心 を凪 いでく太過甜美 連殘酷的回憶都 讓心平靜下去
-
その
笑 みを解 いてみたい明日 を選 んだ証明 も想試著解答那微笑 選擇明天的證明與
-
ふたりぼっちな
関係 も歪 に絡 み合 う兩人孤獨的關係都 扭曲的交織在一起
-
真相 はその瞳 の中 真相就在那雙眼之中