站長
1,613

UNDEAD - YOASOBI

電視動畫《物語系列 第外季&第怪季》(日語:〈物語〉シリーズ オフ&モンスターシーズン)主題曲

歌詞
留言 0

UNDEAD

YOASOBI


  • UNHAPPY? なやめるひと

    不開心嗎? 煩惱的人啊

  • UNLUCKY? 人成ひとなりらざるもの

    不幸嗎? 那些不成人樣的人也是

  • BE HAPPY! たゆまず目指めざせよ

    要快樂! 不要放鬆地追求吧

  • きているんだし

    因為你活著啊

  • らした過去かこ退屈たいくつ未来みらい

    不管是避而不見的過去 還是無聊的未來

  • カウンセリングかうんせりんぐ やれやれ

    都來諮商 唉呀呀

  • 古今ここん東西とうざい ピースぴーすピースぴーす

    古今中外 和平和平

  • ねえなんだかどうして

    不知怎的

  • たたかってるようなそんながするの

    好像在戰鬥的感覺

  • れられない れたくもない

    無法觸碰 也不想觸碰的

  • 過去かこ自分じぶん自分じぶん自分じぶん自分じぶん

    過去的自己

  • もうとっくにんでる

    與早已死去的

  • 透明とうめい亡霊ぼうれい対決たいけつ

    透明幽靈對決

  • 幼気いたいけいた記憶きおくおく

    幼小而痛苦的記憶深處

  • 残念ざんねん? もうないのに

    遺憾嗎? 已經不在了

  • あれ? そっちがい? アイロニーあいろにー

    咦? 那邊更好? 真諷刺啊

  • かされているのは現在げんざい(いま)の自分じぶん?

    被看穿的是現在的自己?

  • ナンセンスなんせんす えないレッテルれってる

    荒謬 無法消失的標籤

  • Yes! ようコンプレックスこんぷれっくす

    沒錯! 總之就是情結

  • かれているみたい

    好像被附身了

  • いたまま

    還纏繞著

  • まだはなれない

    還未離開

  • りし自分じぶん

    昔日的自己

  • UNDEAD

    不死之身

  • んじゃいない おまえとおまえ連鎖れんさ

    你和你的連鎖並未死去

  • きていることとはわりつづけることだ

    活著就是不斷改變

  • 不幸ふこうあまんじて 満足まんぞくするなよ

    不要滿足於不幸

  • しあわせになろうとしないなんて卑怯ひきょう

    不追求幸福太懦弱了

  • このこの奇怪きかい奇怪きかいファンタジーふぁんたじー

    這世界是奇怪的幻想

  • つぎおにるかじゃるか

    接下來是鬼出現還是蛇出現

  • 出会であってってやっとはじまる物語ものがたり

    相遇相逢 故事才剛開始

  • さあひと化物ばけもの閑話休題かんわきゅうだい ピースぴーすピースぴーす

    來吧 是人是怪物 閒話少說 和平和平

  • Past & Future can't change the Past

    過去與未來 無法改變過去

  • Past & Future run for the Future

    過去與未來 為未來奔跑

  • カットインかっといん

    插入畫面

  • なんだかどうして

    不知怎的

  • 未来みらいになんぞ なに希望きぼうもない期待きたい出来できない ようながして

    感覺對未來沒有任何希望 無法期待

  • もう随分ずいぶんきている 既視感きしかんテンプレてんぷれ食傷しょくしょう

    已經活了很久 既視感和模板讓人厭煩

  • 素敵すてき出来事できごと気配けはいもない

    沒有美好事物的跡象

  • 残念ざんねん

    遺憾

  • んだ経験けいけん因果いんが

    積累的經驗因果

  • 形骸化けいがいかされた神話しんわ退屈たいくつ進化しんか

    形式化的神話和無聊的進化

  • よう刺激しげきしいんだ

    總之是想要刺激

  • きちゃった れちゃった

    厭倦了 習慣了

  • なんて ととのっていくガイダンスがいだんす

    越來越完善的指引

  • えるコンプライアンスこんぷらいあんす

    不斷增加的合規性

  • ふたされていくみたい

    好像被蓋住了

  • くして

    吸盡了

  • あれもこれもどれも おなあじがする

    這個那個所有的 都是同樣的味道

  • UNDEAD

    不死之身

  • んじゃいない おまえとおまえ連鎖れんさ

    你和你的連鎖並未死去

  • 何時いつ過去かこ未来みらい現在げんざい(いま)にあるんだ

    任何時代 過去和未來都存在於現在

  • きていることを 愚直ぐちょくたせよ

    要愚直地完成活著這件事

  • 目指めざハッピーエンドはっぴーえんど

    追求快樂結局

  • UNDEAD

    不死之身

  • んじゃいない おまえっているんだ

    你沒有死 我是在對你說啊

  • しあわせをあきらめてしまうな ひと

    不要放棄幸福 做個人吧

  • ただくるしみにれて えているだけじゃ

    只是習慣了痛苦 只是在忍耐的話

  • んでいるも同然どうぜん しかばねアンデッドあんでっど

    就跟死了沒兩樣 如同行屍走肉

  • UNHAPPY? なやめるひと

    不開心嗎? 煩惱的人啊

  • UNLUCKY? 人成ひとなりらざるもののも

    不幸嗎? 那些不成人樣的人的也是

  • BE HAPPY! たゆまず目指めざせよ

    要快樂! 不要放鬆地追求吧

  • きているんだろ

    你是在活著吧

  • 不幸ふこうひたるも しあわせになるのも

    沉浸在不幸中 變得幸福

  • そう全部ぜんぶ全部ぜんぶまえ

    對 全部全部都是你啊

  • 古今ここん東西とうざい 一切合切いっさいがっさい

    古今中外 所有一切

  • 森羅万象しんらばんしょう ピースぴーすピースぴーす

    森羅萬象 和平和平

  • Past & Future can't change the Past

    過去與未來 無法改變過去

  • Past & Future run for the Future

    過去與未來 為未來奔跑

  • ひとところ何時いつうれこと

    有人的地方總是有煩惱

  • けこの化物ばけものばかりの物語ものがたり

    在這充滿怪物的故事中活下去吧