站長
81

UNFADING (feat. 初音ミク) - MIMI

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

UNFADING (feat. 初音はつねミクみく)

MIMI


  • 消えていったのぼやけて

    記憶開始模糊

  • 未練がないふりをしてたら

    我要是一直假裝無所謂的話

  • いつか名前も知らぬ気持ちが

    那不知名的感情終有一日

  • 涙となって零れ落ちた

    將會化作淚水滑落心間

  • 君はこのまま進み続けて

    你繼續 向前邁出腳步

  • 歌を歌ったあの夜空に

    在那片曾充滿歌聲的夜空中

  • いつかそこに綺麗な言葉が浮かび

    美麗的言語終有一日將會湧現其中

  • 僕らを包んで満たした

    將我們緊緊相擁填滿心間

  • 無い物ねだりで掴めない 存在感が宙に舞う

    無法觸及虛無縹緲的幻想 存在感在空中飄蕩

  • でもさどうしてだろう 今日だけは 君の声がほら!

    但為什麼呢 就在今天你的聲音如此清晰!

  • 笑って

    嫣然一笑

  • 褪せない夜に融けてゆく

    與永恆的夜晚融為一體

  • このまま響く鼓動に揺られて

    就這樣跟著心跳的節奏

  • これが正解かも知らないけど

    也許這並不是正確答案

  • 今は精一杯の僕だから

    但我也已盡我所能了

  • LaLaLa

    啦啦啦

  • 追憶線の数秒前

    回憶線的幾秒鐘前

  • 頬を撫ぜる言葉を信じてる

    撫摸臉頰時所說的話我將銘刻心間

  • 翔ける透明感の向こう側

    穿越透明的彼岸

  • 今をこうやってほら笑えるさ またね

    這一刻我便可以笑著做告別

  • 少しだけの寂しさが

    淡淡的孤獨感

  • ずっと気になってしまい眠れない ならば

    使我徹夜難眠

  • この際夜と歌うの

    既然如此 那就和黑夜一起歌唱吧

  • 届け遠くまでララララ

    讓歌聲響徹雲霄 啦啦啦啦

  • 君と そのまま手を繋いでさ

    就這樣 與你手牽手

  • 少しだけ歩いてみた世界が どうも

    一起漫步於這個陌生的世界

  • 輝いて見えた 今 だけは

    此刻看起來是如此的光芒四射

  • そんな気がした夢の果て

    這就是我夢境盡頭的感受

  • 問いかけていたの 生きる意味は ここには無いのかな

    我曾問過自己 活下去的意義是什麼呢

  • でもさどうしてだろう 今日だけは 君の声がまた

    但為什麼呢 就在今天你的聲音再次

  • 聞こえて

    在耳邊迴響

  • 愛を知ってく夜空に咲いた

    在不斷認識愛的夜空中綻放

  • 言葉の重さを数えて

    感受著語言的重量

  • 今が空っぽな僕でもいいって

    即使此刻的我一無所有

  • 何故かそれが幸せと思えた

    卻不知為何這讓我感到幸福

  • いつか明かりが灯った時間に

    在某個燈火通明的時刻

  • 遠く君が笑いかけて唄う

    遠處的你面帶微笑朝著我唱著歌

  • 今日はこの温度が冷めぬままに

    今天我要帶著這份溫暖

  • 翔ける環状線の向こう側 までさ

    穿越到環行線的彼岸

  • 拭えない その想いだけ

    那些無法抹去的感情

  • 肩の重荷になった感情も

    以及那些成為負擔的情緒

  • 今は置いてきてしまったから

    此刻的我只願將其拋之腦後

  • どうせ振り返れないや後ろは

    畢竟我是不會回頭的

  • 透き通ってゆく 風に揺られて

    隨著清風搖曳

  • 夜が抱きしめてくれる 僕らを

    夜晚將我們緊緊相擁

  • そっと君のさ その体温が 伝わって

    你的體溫也將會溫柔地 傳達過來

  • 褪せない夜に融けてゆく

    與永恆的夜晚融為一體

  • このまま響く鼓動に揺られて

    就這樣跟著心跳的節奏

  • これが正解かも知らないけど

    也許這並不是正確答案

  • 今は精一杯の僕だから

    但我也已盡我所能了

  • LaLaLa

    啦啦啦

  • 追憶線の数秒前

    回憶線的幾秒鐘前

  • 頬を撫ぜる言葉を信じてる

    撫摸臉頰時所說的話我將銘刻心間

  • 翔ける透明感の向こう側

    穿越透明的彼岸

  • 今をこうやってほら笑えるさ またね

    這一刻我便可以笑著做告別