ざわめけ feat. Sou
和ぬか
站長
ざわめけ feat. Sou
和 ぬか
-
ざわめけ
本能 恋 するモーション 騷動的本能 戀愛的行動
-
世 は非 日常 イカ れたキス して世界是不尋常的 瘋狂的親吻吧
-
僕 らの衝動 起 こしてもっと喚起我們的衝動 再多
-
素敵 な愛 と言 えるように這樣才稱得上是美好的愛
-
心臓 が一 つ心音 を一 つ一顆的心臟 一次的心跳
-
流 した記憶 を思 い出 した回想起了流淌著的記憶
-
僕 に一 つ想 いが一 つ一個的我 一個的想法
-
流 れた軌道 に乗 っかった乘上了流動的軌道
-
マテリアル 恋 のマテリアル 原料 戀愛的原料
-
君 と赤色 ペンキ の中 で在你與紅色墨水中
-
ほら
泳 いで探 し求 めて來吧 游泳著 尋找著
-
まだ
見 ぬ海 の底 へ那還未見過的海底
-
ざわめけ
本能 恋 するモーション 騷動的本能 戀愛的行動
-
世 は非 日常 イカ れたキス して世界是不尋常的 瘋狂的親吻吧
-
僕 らの衝動 起 こしてもっと喚起我們的衝動 再多
-
素敵 な愛 と言 えるように這樣才稱得上是美好的愛
-
僕 らに一 つ残響 が一 つ一個的我們 一份的迴響
-
賛美歌 一 つ分 返 ってきた一首讚美歌回來了
-
僕 ら一 つ二人 で一 つ我們是一體的 兩人一體的
-
永遠 に一 つでいれるように為了能夠永遠的在一起
-
マテリアル 愛 のマテリアル 原料 戀愛的原料
-
二人 ソプラノ バリトン 構成 で由我們二人的女高音和男中音構成
-
ほら
奏 でて歌 い踊 って來吧 演奏著 歌唱舞蹈著
-
高鳴 る音 の底 へ到高亢的音的底部
-
ざわめけ
本能 恋 するモーション 騷動的本能 戀愛的行動
-
世 は非 日常 イカ れたキス して世界是不尋常的 瘋狂的親吻吧
-
僕 らの衝動 起 こしてもっと喚起我們的衝動 再多
-
素敵 な愛 と言 えるように這樣才稱得上是美好的愛
-
僕 らは二人 でbloody我們二人一起bloody
-
ドラマチック なstory戲劇性的story
-
僕 ら愛 するほどbloody我們越愛越bloody
-
染 まって身体 が求 む想讓身體被染色
-
僕 らは二人 でbloody我們二人一起bloody
-
ドラマチック なstory戲劇性的story
-
僕 ら愛 すことにhurry我們相愛的事情hurry
-
感覚 一 つになる君 となら見 つめていたい千 年 先 も感覺變成一種 若是你的話 我想一直凝視著 即使是千年之後
-
ざわめけ
本能 恋 するモーション 騷動的本能 戀愛的行動
-
世 は非 日常 イカ れたキス して世界是不尋常的 瘋狂的親吻吧
-
僕 らの衝動 起 こしてもっと喚起我們的衝動 再多
-
素敵 な愛 と言 えるように這樣才稱得上是美好的愛