站長
282

Love Song - もさを。

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

Love Song

もさを。


  • 五線譜ごせんふ

    在五線譜振筆寫下思慕

  • 感情かんじょうまかせのおもいをつづって

    盡情釋放自己的情感

  • かえしてみては

    反覆擦掉並重寫

  • ありがちなセリフせりふばかり

    畢竟這些語句屢見不鮮

  • 「あなた以外いがいらない」なんて

    「除了你以外,我不需要任何人」

  • 簡単かんたんこいあいだけじゃまだ

    僅憑單純的戀情或愛情

  • かたりきれないよ

    仍遠遠不足以表述

  • いとしい だけじゃりないよ

    光對你抒發愛意還不夠

  • うたせておくりたい

    我想送你一首歌當作禮物

  • 息継いきつぎすらわすれるほどあなたをつむ

    著迷於撰寫你的故事以至於忘了呼吸

  • まらない胸騒むなさわぎは あたまじゃかってても

    止不住內心莫名的不安 雖然我腦中十分明白

  • でも ああ まだこえにはせないのラブらぶソングそんぐ

    不過呢,天啊 我仍然無法大聲唱出情歌

  • いつか吐息といきじりのアイシテルあいしてる

    希望將來有天能說出 摻雜嘆息的「我愛你」

  • よん小節しょうせつなか

    多渴望能在四小節中

  • 不細工ぶさいくこころまとめられたらな

    統整我拙劣的心意

  • けすぎないようにと

    我留心別坦承太多

  • 下手へたフリふりしておどけた

    假裝不精明並表現得滑稽

  • わたしをもっとていてしい」なんて

    「想讓你多看我一眼」

  • 今夜こんやかぎりのメロディーめろでぃー

    我想知道你是否願意聽

  • いてくれたりしないかな

    這首專屬你一晚的旋律

  • ああ 駄目だめかな

    天啊 有機會嗎?

  • かぞれないフレーズふれーず二度にどせないひびきも

    無論是數不勝數的樂句 或是無法再重現的聲調

  • つたえたいよ 起承転結きしょうてんけつらないから

    我都想傳達給你 無須顧及任何起承轉合

  • なににつかないほど かなでている鼓動こどう

    你令我魂不守舍 我的心跳獨奏著

  • いま ねえ またまどくもらせてくワンルームわんるーむ

    現在啊,你看 這房間的窗戶再度起霧

  • ただひたすらあなたをうたうよ

    我會全心全意唱著你的歌

  • こえらしてさけんだよ はらつくらいのあい

    不顧聲音沙啞,竭力吶喊 我愛得深沉,到令人惱火的地步

  • しても体温たいおんだけがったままで

    即使傾訴一切 我的體溫依舊沒降下來

  • おおくはもとめたりしない あなたをあいするためだけ

    我不會奢求太多 我生來只為愛你

  • まれた なのに 自信じしんないままの歌声うたごえ

    然而歌聲中仍透露著不自信

  • いつか綺麗きれいとおアイシテルあいしてる

    希望將來有天 能以清脆嗓音唱出「我愛你」

  • アイシテルあいしてる

    「我愛你」