站長
195

君とレヴュー - 坊ちゃん(花江夏樹)&アリス(真野あゆみ)

電視動畫《死神少爺與黑女僕》(日語:死神坊ちゃんと黒メイド)第2期片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):動畫字幕

歌詞
留言 0

きみレヴューれぶゅー

ぼっちゃん(花江夏樹はなえなつき)&アリスありす(真野まのあゆみ)


  • ラッタ タラッタ ラッタ タラッタ

    啦噠 噠啦噠 啦噠 噠啦噠

  • ラッタ タラッタ 君とレヴュー

    啦噠 噠啦噠 與你共演的歌舞劇

  • まるで四角いタイヤのバイク よろよろ漕ぐLife

    彷彿騎上方形輪胎的單車 搖搖晃晃蹬車的生活

  • その後ろの席に座っていいんですか

    我可以坐在你的後座嗎

  • どこか みんな 滑稽になる

    大家似乎都變得滑稽

  • 恋を したら 綱渡り

    戀愛就像走鋼絲

  • イレギュラーは魅力なんです

    打破常規才是魅力

  • 誰か見つめてる

    是誰在注視著

  • Me&You スポットライト浴びて

    我和你 沐浴著聚光燈

  • The レヴュー 二人踊りだしたら

    這場歌舞劇 我們兩人共舞

  • 世界はどこだって ステージに変わるみたい

    彷彿世界的每個角落都會變成舞台

  • Me&You この恋は魔法

    我和你 這戀愛是魔法

  • The レヴュー どんな願い事も

    這場歌舞劇 任何願望

  • 叶えられるような気がするよ

    我覺得都能實現

  • ラッタ タラッタ ラッタ タラッタ

    啦噠 噠啦噠 啦噠 噠啦噠

  • ラッタ タラッタ Only Me&You

    啦噠 噠啦噠 只有我和你

  • ラッタ タラッタ ラッタ タラッタ

    啦噠 噠啦噠 啦噠 噠啦噠

  • ラッタ タラッタ 君とレヴュー

    啦噠 噠啦噠 與你共演的歌舞劇

  • どうせ なんて 愚痴ってたら

    反正要是發什麼牢騷的話

  • 失格 ですよ Great Showman

    就不合格了 Great Showman

  • あと少し足りないとこ

    還有一點不足的地方

  • 愛しいと思うもの

    我認為是可愛的事物

  • まるで四角いタイヤのバイク よろよろ漕ぐLife

    彷彿騎上方形輪胎的單車 搖搖晃晃蹬車的生活

  • その後ろの席は指定席で 二人で漕ぎ出そう

    後面的座位是指定席 兩個人一起蹬出去吧

  • ハートを消すように

    就像要把心消除一樣

  • 悩みも全部消して見せたいけれど

    我希望能將所有的煩惱都消除掉 但是

  • どこかに隠すだけじゃ

    只是隱藏在某處

  • タネも仕掛けとか無いくらい

    沒有任何機關與手法

  • Me&You 洗いざらい リセットできたなら

    我和你 如果能一點也不留地重新開始的話

  • Me&You スポットライト浴びて

    我和你 沐浴著聚光燈

  • The レヴュー 二人踊りだしたら

    這場歌舞劇 我們兩人共舞

  • 世界はどこだって ステージに変わるみたい

    彷彿世界的每個角落都會變成舞台

  • Me&You 満月の魔法 The レヴュー

    我和你 滿月魔法 這場歌舞劇

  • 心で呟いてた 僕の願い

    我在心中低語 我的願望

  • 君の心映し Forever 結ばれる

    與你心心相印 永遠 結合在一起

  • ラッタ タラッタ ラッタ タラッタ

    啦噠 噠啦噠 啦噠 噠啦噠

  • ラッタ タラッタ 君とレヴュー

    啦噠 噠啦噠 與你共演的歌舞劇