站長
504

眼差し - ロクデナシ

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

眼差まなざ

ロクデナシろくでなし


  • あの夜がこの目に

    那晚夜印在我的眼裏

  • 染み付いて離れない

    刻骨銘心而揮之不去

  • 心一つ明け渡せないままで

    連一顆心也無法交出

  • さよならの数だけ

    唯有告別的次數

  • 欠けていく景色が

    逐漸失去的景色

  • 小さな背中を身勝手に押す

    自私地推著我的小身軀

  • もういかなくちゃ

    我一定要起行了

  • 痛みに負けたくないから

    因為不想敗給痛苦

  • 好きなもの一つ二つ

    喜歡的一兩件事

  • 少しずつつまんだ 顔のない僕ら

    一點一點地撿起了 沒有臉的我們

  • 産声を上げた 出来立ての目玉で

    發出出生時的哭泣 以那剛出生的眼睛

  • 君の顔を見た

    看到你的臉

  • 酷く 酷く美しい眼差しだから

    既殘酷 因為那是一個既殘酷又美麗的凝視

  • ふと 生きなければと思った

    突然間 我想我必須活下去

  • 寂しさも嫌われ

    孤獨也令人討厭

  • 愛しさも煙たがられ

    愛情也令人厭倦

  • 欠伸一つろくに出来ないけれど

    雖然我連打個哈欠也做不到

  • 君だけの心を 打ち明けて欲しいの

    我想要你 對我坦白只是屬於你的心

  • それが君の肉に変わるから

    因為這會變成你的肉

  • ねぇ 涙だけ 隠そうとするのはやめて

    嘿 不要再試圖隱藏淚水

  • 心から泣いて 心から笑って

    發自內心地哭 發自內心地笑

  • 君にさよならをしないで

    不要對你說再見

  • 好きなもの一つ二つ

    喜歡的一兩件事

  • 少しずつ願って 形づく僕ら

    一點一點地祈求 被塑造成形的我們

  • 産声を上げた 出来立ての目玉が

    發出出生時的哭泣 那剛出生的眼睛

  • 僕の顔を見た

    看著我的臉

  • ロクでもない体が

    我們從那不算好的身體

  • 陽に焼けてついに明かされる僕ら

    在陽光照耀下終於暴露出來

  • 産声を上げた 出来立ての愛で

    發出出生時的哭泣 以那剛出生的愛

  • 君と見つめ合った

    與你相互凝視

  • 酷く 酷く美しい眼差しだから

    既殘酷 因為那是一個既殘酷又美麗的凝視

  • 今 生きたいと思った

    現在 我想活下去