

Plastic Smile
石原夏織

站長
Plastic Smile
石原夏織
-
何気ないフリして笑いながら
雖然若無其事地笑著
-
ほんとうは ねえ すごく戸惑ってる
其實呀 吶 我覺得很迷惘
-
ありのままの自分のままで
因為我還是不覺得維持
-
いいなんて思えずいたから
自己真實的一面有比較好
-
臆病に閉じてた ココロの扉 今
被膽小關上的 心中的門屝 現在
-
そっとひらいて 優しさの理由を 探ってみたくなる
悄悄開啟一個縫 就想為了探尋出 這份溫柔的理由
-
キミに出会って 初めて知った気持ち
和你相遇之後 第一次知道的情感
-
今はまだうまく言えないけど
雖然現在還沒辦法好好說出來
-
傷ついていることにさえ気づけずにいた
甚至連受傷了都還不自知
-
自分でもすこしずつ 変わってゆけるかな Ah
這樣的我 也能慢慢改變嗎 Ah
-
期待して落ちこむくらいならば
如果是因為期待而消沉的話
-
笑顔でやり過ごせばいいやって
就笑著讓它過去就好了
-
いつからだろう 一歩引くクセ
不知從什麼時候開始
-
身に付けて 慣れてしまってた
養成了後退一步的習慣
-
いとしさに揺らめく ココロのざわめきが
因愛而動搖的 內心的騷動
-
正しさよりも 大事にしたいコト 教えてくれるから
比起正確 更想要珍惜的事 是你教會了我
-
キミに出会って ありふれた特別を
與你相遇後 每當將平凡的特別
-
ひとつずつ重ねてゆくたび
一個一個重疊在一起時
-
モノクロだった世界に色が差してゆく
顏色就會漸漸照射在我黑白的世界裡
-
不器用な自分でも 変わってゆけそうで
即使是笨拙的自己 也似乎也能改變
-
クリアすぎる空はどこか現実味がなくて
太過清澈的天空總覺得沒有現實感
-
迷子の雲みたいにフワフワと漂ってた
我就像迷途的雲朵一樣 輕輕地飄著
-
答えは今もまだ わからないままだけれど
雖然至今依然不知道答案
-
光が射すほうへ
但是向著光芒照射的方向(就能找到)
-
キミに出会って 初めて知ったんだよ
自從遇見你 我才第一次知道
-
まっすぐであたたかな光
筆直而溫暖的光
-
どんな過去にも意味はある 無駄じゃないって
無論怎樣的過去都有其意義 並不是沒用的
-
思いたくて 信じたくて 手を伸ばしてみるよ
想去想 想要相信 試著伸出手吧
-
キミに出会って ありふれた特別を
與你相遇後 每當將平凡的特別
-
ひとつずつ重ねあえたキセキは
一個一個重疊在一起的奇蹟
-
こんなに広い世界のどこにいてもずっと
無論身在如此廣闊的世界的何處
-
変わらないぬくもりで 包んでくれるから…さあ
你始終用那不變的溫暖包裹著我…來吧