

オーバーシーズ・ハイウェイ
ウォルピスカーター×Orangestar

站長
オーバーシーズ・ハイウェイ - ウォルピスカーター×Orangestar
電視動畫《數碼寶貝大冒險:》(日語:デジモンアドベンチャー:)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5159796
譯者:月勳
オーバー シーズ ・ハイウェイ
ウォルピスカーター ×Orangestar
-
今混ざり合ってくボーダー
現在混合在一起的邊界
-
『ここからは人類未踏です!』
『從這邊開始是人類尚未抵達的地方!』
-
青い空 海の果て
青藍的天空 大海的盡頭
-
望む限りのすべてがあるから
因為有著所有期望
-
終わりなんかないぜそうさ
沒有什麼完結啊 沒錯
-
ここは今僕らの出発点
現在這裡是我們的出發點
-
青い空 海の果て
青藍的天空 大海的盡頭
-
誰も知らない明日はあるから
因為有著任何人都不知道的明天
-
笑っていよう
歡笑吧
-
今さら立ち止まれぬ僕らの日常上
事到如今無法止步的我們的日常上
-
未知上等!
未知上等!
-
あの日君と壁に描いた
那天和你在牆上描繪的
-
未完成を 不完全を
尚未完成 還不完全
-
「今さら何処へも行けないぜ」って
「事到如今還不能夠前往任何地方啊」
-
あぁ、そうかいねぇ! あぁ、そうかいねぇ!
啊啊、原來是這樣啊! 啊啊、原來是這樣啊!
-
なら大人になんかなっちゃいけないねぇ
那麼就不能成為大人啊
-
この先の空だって同じように
即使是這未來的天空也還是相同
-
明日に焦がれ また海を灯す
渴望著明天 又點亮了大海
-
誰も知らない“生”
任何人都不知道的"生命"
-
夏よりもっと儚いもの
比起夏天還要更加虛幻的東西
-
幸せだなんて歌えるように
為了能唱出幸福
-
僕らここで終われないよ
我們不會在這裡結束
-
先は知らぬハイウェイ
不知道盡頭的公路
-
夏が終わっても醒めない魔法
即使夏天結束了也不會醒過來的魔法
-
今混ざり合ってくボーダー
現在混合在一起的邊界
-
『ここからは人類未踏です!』
『從這邊開始是人類尚未抵達的地方!』
-
青い空 海の果て
青藍的天空 大海的盡頭
-
望む限りのすべてがあるから
因為有著所有期望
-
笑っていよう
歡笑吧
-
今さら立ち止まれぬ僕らの日常上
事到如今無法止步的我們的日常上
-
未知上等!
未知上等!
-
あの日君と壁に描いた
那天和你在牆上描繪的
-
未完成を 不完全を
尚未完成 還不完全
-
「今さら何処へも行けないぜ」って
「事到如今還不能夠前往任何地方啊」
-
あぁ、そうかいねぇ! あぁ、そうかいねぇ!
啊啊、原來是這樣啊! 啊啊、原來是這樣啊!
-
なら大人になんかなっちゃいけないねぇ
那麼就不能成為大人啊