愛を知るまでは
あいみょん
站長
愛 を知 るまでは
在懂愛之前
あいみょん
愛繆
-
いざ、
手 のなる方 へと來啊,朝著擊掌出聲的方向前去
-
導 いたのは誰 でもない自分 自身 なのに明明引導的是 自己而不是任何人
-
自信 がないよ笑 っちゃうな卻偏偏缺乏自信 真是可笑啊
-
もたついている
空気 が抜 けたままの身体 原地拖拉著 漏了氣的身體
-
走 れど走 れど続 く愈奔跑愈是源源不絕
-
人生 という名 の死 ぬまでのエピソード は以人生為名至死方休的插曲
-
軽 いままの身体 では就這輕飄飄的身體
-
吹 き飛 ばされて すぐに終 わってしまうな看來是會被吹走
-
あー、
誰 にもないものを持 っていたいのになぁ啊,明明好想擁有沒人有的東西唷
-
無理矢理 に抱 きしめてた心 を今 解 いて但勉強緊緊抱著的 現在就放寬心吧
-
優 しい心 を持 ちたいのだけれど雖然很想有顆溫柔的心
-
時 にはがむしゃらに怒 って涙 は真 に受 け止 める時而卻義無反顧的憤怒 眼淚全都當真
-
愛 を知 るまでは死 ねない私 なのだ!因為我在懂愛之前是不能死的!
-
導 かれた運命 辿 って今日 も明日 も生 きて行 こう所以就循著指引我的命運 今天明天也活下去吧
-
目 の前 に見 えた星 は眼前所見的星星
-
幾千年 の輝 きを失 いそう眼看著就要失去數千年的光輝了
-
夢 で終 わる夢 ならば若夢想將僅止於一場夢
-
見 なくていいと自分 に言 い聞 かせた我跟自己說那就別作夢了
-
あー、まだ
咲 ききれない花 のような毎日 だなぁ啊,還開不完 每天都像極了那樣的花啊
-
無茶苦茶 に走 り続 けた身体 を今 休 めて不斷拼盡全力奔走 現在就讓身體休息吧
-
交 わることのない誰 かと巡 り合 い想邂逅不曾交集的誰
-
無限 に広 がる雲 に乗 って見 たことのない虹 を見 たい乘著無限擴展的雲 看從未曾見的彩虹
-
愛 を知 るまでは死 ねない私 なのだ!因為我在懂愛之前是不能死的!
-
導 かれる運命 頼 って今日 も明日 も生 きて行 こう所以就仰賴指引我的命運 今天明天也活下去吧
-
あー、
誰 にもないものを持 っていたいのになぁ啊,明明好想擁有沒人有的東西唷
-
無理矢理 に抱 きしめてた心 を今 解 いて但勉強緊緊抱著的 現在就放寬心吧
-
優 しい心 を持 ちたいのだけれど雖然很想有顆溫柔的心
-
時 にはがむしゃらに怒 って涙 は真 に受 け止 める時而卻義無反顧的憤怒 眼淚全都當真
-
愛 を知 るまでは死 ねない私 なのだ!因為我在懂愛之前是不能死的!
-
導 かれた運命 辿 って今日 も明日 も生 きて行 こう所以就循著指引我的命運 今天明天也活下去吧