站長
1,957

こんなに好きになっちゃっていいの? - 日向坂46

歌詞
留言 0

こんなにきになっちゃっていいの?

日向坂ひなたざか46


  • こんなに…ねえこんなに好きになっちゃっていいの?

    就這樣…吶 就這樣喜歡上你真的好嗎?

  • ふと気づくと一日中 あなたを想ってる

    忽然發現一整天都在想著你

  • 頬にはらはらと 涙が溢れるのはなぜでしょう?

    臉頰上為何淚水會簌簌流下來呢?

  • 恋するって切ない

    戀愛是痛苦的

  • さっきまでそこにいた

    剛才還在那裡

  • 猫を探したくなるように

    為了尋找貓咪

  • いつの間にかあなたが 私の中心になってしまった

    在不知不覺中 你變成了我的中心

  • 占いとか信じてないのに調べてみた

    雖然不相信占卜 但試著調查了一下

  • 今の私はどう思われてる?

    你對現在的我是怎麼想的?

  • いつも (いつも) 気に掛かる (気に掛かる)

    總是掛念著

  • 愛はきりがない It's like infinity

    愛沒有盡頭 就像是無限的

  • こんなに ねえこんなに好きになっちゃっていいの?

    就這樣 吶 就這樣喜歡上你真的好嗎?

  • もう何も見えてない 自分が怖くなるのよ

    已經什麼都看不到 自己開始變得害怕

  • 誰に止められてもブレーキを掛けられない

    無論被誰阻止 已經踩不了剎車了

  • わがままなこの愛しさ

    這份任性的愛

  • その突き当たりは何が待っているのでしょうか

    在那盡頭有什麼在等著我呢

  • どうしたって嫌いになんてなれない

    怎麼也討厭不起來

  • まわりのすべてを失おうとあなただけ好きでいる

    失去身邊的一切 就只是喜歡你

  • 親友に何時間 話しても話し足りない

    就算跟好友講了幾個小時也都不夠

  • あなたが言った言葉 深読みなんかしても意味ないのに…

    你說的話 就算加深閲讀也沒什麼意義…

  • 窓に映る 自分を見つめて不安になる

    凝視著映照在窗戶上的自己 開始變得不安

  • こんなに弱い私じゃなかった

    我才沒有如此地軟弱

  • 誰の (誰の) せいでしょう (せいでしょう)

    到底是誰的錯呢

  • 愛が振り回す Love is up to infinity

    是愛的擺弄 Love is up to infinity

  • こんなに そうこんなに好きになっちゃえたなんて

    這麼的 我是這麼的喜歡你

  • 初めてのことだから 自分がわからなくなる

    因為是第一次 連自己都不知道

  • 理屈なんかでは感情を抑えられないの

    用道理無法抑制感情

  • 不器用なこの一途さ

    笨拙的這一心一意

  • 好きになりすぎた私は傷つくのでしょうか?

    喜歡得太多的我會受傷嗎?

  • もう それでも出会う前に戻れない

    算了 即使如此也不能在相遇之前就回頭

  • 他には何も欲しくはない あなただけいればいい

    其他的我什麼都不想要 只要有你就夠了

  • そんな人と巡り会えたなんて

    竟然能和那樣的人邂逅

  • 奇跡だとわかってるわ

    我知道這是奇蹟

  • 何が (何が) あってもいい (あってもいい)

    無論發生什麼都無所謂

  • だから永遠に Cause you're till infinity

    所以永遠地 Cause you're till infinity

  • こんなに ねえこんなに好きになっちゃっていいの?

    就這樣 吶 就這樣喜歡上你真的好嗎?

  • もう何も見えてない 自分が怖くなるのよ

    已經什麼都看不到 自己開始變得害怕

  • 誰に止められてもブレーキを掛けられない

    無論被誰阻止 已經踩不了剎車了

  • わがままなこの愛しさ

    這份任性的愛

  • その突き当たりは何が待っているのでしょうか

    在那盡頭有什麼在等著我呢

  • どうしたって嫌いになんてなれない

    怎麼也討厭不起來

  • まわりのすべてを失おうとあなただけ好きでいる

    失去身邊的一切 就只是喜歡你