站長
230

flash - sora tob sakana

電視動畫《高分少女》(日語:ハイスコアガール)第二季片頭曲
中文翻譯轉自:動畫字幕
後段翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4598833

歌詞
留言 0

flash

sora tob sakana


  • かぞれないほど

    那些返復不止

  • かえしたたたかいの日々ひびなか

    數不勝數的戰鬥歲月中

  • おも

    我不禁回想起

  • たのしいことだけ

    只充滿歡樂

  • 自分じぶんだけの場所ばしょ アシストあしすとはいらない

    只屬於自己的地方 我不需要旁人的指導(assist)

  • それでよかったのに

    明明如此就已足夠

  • 発見はっけんバグばぐえたグラフィックぐらふぃっく

    未曾發現的漏洞(bug)替換掉了原有的圖像(graphic)

  • はしすこの鼓動こどう間違まちがいとしてもかまわない

    開始奔馳的這份心跳 即便出現了錯誤也沒有關係

  • どうして つたえたい気持きもちだけが

    為什麼 唯獨渴望傳達的這份心情

  • このをすりけるの

    會穿過我的手而去呢?

  • れる火花ひばなのような この時間じかんだけは

    搖曳不止 唯獨如同火花一般的這段時光

  • はなさない きしめるよ

    我會緊緊擁在懷中 絕不放開

  • もっとたかとお場所ばしょれていくから

    它會帶著我 前往更高更遠的地方

  • 神様かみさまがまだ そばにいたころ

    神明大人還在我身邊的時候

  • なつ名前なまえいてなかったころ

    夏天沒有名字的時候

  • てのひらなか めた

    封閉在手心

  • いつからそれが えなくなったの?

    從什麼時候開始變得看不見了?

  • づかないふり ばかりうまくなって

    假裝沒有注意到 一切總會好起來

  • 硝子がらすひろがるそら そのあお

    那份湛藍透過玻璃延展到天空

  • そして 未完成みかんせいバグばぐえてくこころ

    如此一來 尚未完成的漏洞 替換掉原有的心

  • いつのにか きみさがしてる

    不知不覺 尋找著你

  • 発見はっけんルートるーと辿たどって

    循著未曾發現的路線追尋

  • はしす この鼓動こどうあたらしいなつ

    開始奔馳的這份心跳 奮力一躍 邁向新的夏天

  • かぞれないほど何度なんど

    在那些不斷反復

  • かえしてきたたたかいと

    數不勝數的戰鬥

  • きっとすこしだけおさなぎた

    當然我還太年輕

  • あのルールるーるった

    對那天的規則說再見

  • 川沿かわぞいにつづ自転車じてんしゃどう

    沿著川流的自行車道

  • らないまちへとつづいてる

    一直延伸到未知街道

  • おおきくいきんで

    大大吸入一口氣

  • けてく あのあおなか

    漸漸融化 在那湛藍之中

  • どうして さよならのあとはじめて

    為什麼 再見後的第一次

  • 素直すなおになれるんだろう

    能變得坦率吧

  • れる火花ひばなような この時間じかんだけは

    搖曳不止 唯獨如同火花一般的這段時光

  • はなさない きしめるよ

    我會緊緊擁在懷中 絕不放開

  • もっとたかとお場所ばしょれていくから

    它會帶著我 前往更高更遠的地方