站長
323

ゲンザイ↑バンザイ↑ - マイル(和氣あず未)

電視動畫《我不是說了能力要平均值嗎?》(日語:私、能力は平均値でって言ったよね!)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4559388
譯者:Tokihara Sayuki

歌詞
留言 0

ゲンげんザイざいバンザイばんざい

マイルまいる(和氣わきあず)


  • どんな時でも 思い出 胸に刻まれてるね (いっぱいある)

    不論何時 回憶都時刻銘記在心中 (滿滿都是)

  • もっと触れあいたいから 手を伸ばしてみる (わーいわーい!)

    想要更多互動接觸 開始試著伸出手 (喧鬧吵雜!)

  • 初めて見た景色に 初めてのぬくもりが (どっきどっき!)

    初次看見的景色 初次感觸到的溫暖 (雀躍不已!)

  • 孤独だったココロに勇気をくれたよ

    覺得孤獨的心又充滿勇氣

  • 幸せの意味が (さりげなく) 感じられるよ

    可以感受到 (不經意地) 幸福的意義

  • ほら 今日もね重なってく 今日もね味わってる

    你看 今天也不斷積累著 今天也感受著

  • みんなとの出会い

    和大家的邂逅

  • ミライはきっと明るいよって

    未來肯定是一片光明

  • ちょっと前の自分に伝えたい

    好像這樣告訴不久前的自己

  • 楽しい世界ホントにあるんだ

    開心的世界是真實存在著

  • ここで良かったな

    慶幸自己是在這裡

  • 夢じゃないの? (夢じゃないんだ)

    這不是夢吧? (這不是夢啊)

  • ほっぺた引っ張って (痛かった!)

    用手拽著臉頰 (真的好疼!)

  • バンザイしたくなった!

    讓我只想大喊萬歲!