ゲンザイ↑バンザイ↑
マイル(和氣あず未)
站長
ゲンザイ↑バンザイ↑ - マイル(和氣あず未)
電視動畫《我不是說了能力要平均值嗎?》(日語:私、能力は平均値でって言ったよね!)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4559388
譯者:Tokihara Sayuki
ゲン ザイ ↑バンザイ ↑
マイル (和氣 あず未 )
-
どんな
時 でも思 い出 胸 に刻 まれてるね (いっぱいある)不論何時 回憶都時刻銘記在心中 (滿滿都是)
-
もっと
触 れあいたいから手 を伸 ばしてみる (わーいわーい!)想要更多互動接觸 開始試著伸出手 (喧鬧吵雜!)
-
初 めて見 た景色 に初 めてのぬくもりが (どっきどっき!)初次看見的景色 初次感觸到的溫暖 (雀躍不已!)
-
孤独 だったココロ に勇気 をくれたよ覺得孤獨的心又充滿勇氣
-
幸 せの意味 が (さりげなく)感 じられるよ可以感受到 (不經意地) 幸福的意義
-
ほら
今日 もね重 なってく今日 もね味 わってる你看 今天也不斷積累著 今天也感受著
-
みんなとの
出会 い和大家的邂逅
-
ミライ はきっと明 るいよって未來肯定是一片光明
-
ちょっと
前 の自分 に伝 えたい好像這樣告訴不久前的自己
-
楽 しい世界 ホント にあるんだ開心的世界是真實存在著
-
ここで
良 かったな慶幸自己是在這裡
-
夢 じゃないの? (夢 じゃないんだ)這不是夢吧? (這不是夢啊)
-
ほっぺた
引 っ張 って (痛 かった!)用手拽著臉頰 (真的好疼!)
-
バンザイ したくなった!讓我只想大喊萬歲!
-
不意 にはじけて消 えるの? そんなことないよ多分 (だいじょうぶだ) -
ずっとみんなで
遊 びたい手 をつなぎながら (ぎゅっとぎゅっと!) -
始 まったのは なぜだろう始 まりたかったから (きっとそうだ!) -
孤独 だったココロ の音 が届 いたの? -
語 れど尽 きない (想 いが)迷子 になって -
でも
明日 めざめたら明日 飛 びこんでく -
みんなの
胸 に -
ネガイ をゲン ザイ 叶 えたいなって -
考 える余裕 が出 てきたの -
期待 しちゃうねホント にいつか -
望 んだ夢 が -
つかめるかも (つかんでしまえ)
-
控 えめにね (平和 にね!) -
ちっちゃい
バンザイ しようよ -
季節 ごとの風 を追 いかけて -
散歩 したあとでお茶 飲 んで -
歌 うようにおしゃべりしていたい -
みんなと
一緒 みんなで一緒 に -
今 が好 きって言 ったら -
なぜか
涙 じわっと熱 くなる -
今 が好 きって言 ったら -
すぐに
会 いたい会 いたいね -
ミライ はきっと明 るいよって -
ちょっと
前 の自分 に伝 えたい -
楽 しい世界 ホント にあるんだ -
ここで
良 かったな -
夢 じゃないの? (夢 じゃないんだ) -
ほっぺた
引 っ張 って (痛 かった!) -
バンザイ したくなった!