站長

Play the world - 佐々木李子

電視動畫《怕痛的我,把防禦力點滿就對了》(日語:痛いのは嫌なので防御力に極振りしたいと思います。)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4698663
譯者:Tokihara Sayuki

歌詞
留言 0

Play the world

佐々木李子ささきりこ


  • 木漏こもこう とお彼方かなたへと

    從葉間縫隙中灑落陽光的另一頭

  • ばしたのは 魔法まほうのようなあおそら

    只要向前伸出手 就宛如魔法般的蔚藍天空

  • 寝転ねころんだまま みみませば

    愜意地躺下 豎起耳聆聽

  • たのしそうなあの わらごえ

    就能聽見充滿歡樂的笑聲

  • 偶然ぐうぜんできっと 運命うんめいうごいてる

    所謂的偶然 必然是命運逐漸轉動

  • おもせば ささいなことも 奇跡きせきのようで

    細細回憶 那過往瑣事也像是奇蹟

  • もう一回いっかい 明日あした一緒いっしょあるいていこう

    再來一次 一起走向明天吧

  • 世界せかいはときめきにあふれてる

    這世界處處充滿著驚喜

  • さあ今度こんどは なにがこるだろう

    這一次又會發生什麼事呢

  • こころおどはじめる

    內心開始雀躍不已

  • ったのなら だれもまだらない

    只要牽起你的手 就能去往尚無人知曉

  • もっと素敵すてき冒険ぼうけん

    更加絕妙的冒險

  • 日常にちじょうまど ぼーっとながめては

    靜靜的望著窗外發愣

  • いくつの想像そうぞう落書らくがきしてきたろう

    有多少想像是胡亂塗寫的吧

  • いままえわたしえて

    現在就在眼前超過了我

  • おどろきと感動かんどうつむゆめ

    究竟什麼是絕對的呢

  • 一体いったいなにが 絶対ぜったいだったんだろう

    究竟什麼是絕對的呢

  • わっていく このこころいろして

    唯獨內心在不斷變化

  • もう一回いっかい 自由じゆうはねひらいたなら

    再來一次 如果張開翅膀自由翱翔

  • そらには限界げんかいはないと

    正因知曉了天空沒有極限

  • さあわたしは どこへきたいだろう

    這一次我想要前往何處呢

  • ひかりゆびさすほう

    向著光芒指引的方向

  • 目的もくてきなんて いつのわすれて

    目的早已忘了一乾二淨

  • もっとこうの 彼方かなたへと

    去往更遙遠的另一頭

  • 一歩いっぽせたこと その勇気ゆうきむねにある

    邁出那一步的勇氣在我心中

  • いつだって世界せかいえれるのは 自分じぶんだったんだ

    總能改變世界的是我自己

  • もう一回いっかい 明日あした一緒いっしょあるいてこう

    再來一次 一起走向明天吧

  • 世界せかいはときめきにあふれてる

    這世界處處充滿著驚喜

  • さあ今度こんどは なにがこるだろう

    這一次又會發生什麼事呢

  • こころおどはじめる

    內心開始雀躍不已

  • ったのなら だれもまだらない

    只要牽起你的手 就能去往尚無人知曉

  • もっと素敵すてき冒険ぼうけん

    更加絕妙的冒險