A song for You! You? You!!
μ's
站長
A song for You! You? You!!
μ's
-
君 がいて僕 がいるよ正因有你 我才能在這裡
-
あたりまえの
景色 が見 たくって還想看到這習以為常的景色
-
いつもの
場所 へ (さあ!行 っちゃおか)向著那熟悉的地方 (那就出發嗎?)
-
駆 けだしてたんだ (さあ!行 っちゃうよ)奔跑過去 (那就出發吧!)
-
今日 もきっと待 ってるよね (待 ってる!)今天你也一定在等待著吧 (等待著!)
-
風 の色 空 の青 さ風的顏色 天空的蔚藍
-
まぶしいな
今 までのこと到現在經歷過的事情都如此閃耀
-
語 ればやっぱり (やあ!元気 だね)談論起來果然 (呀! 精神滿滿呢)
-
嬉 しくなってくる (やあ!元気 だよ)會讓人高興起來 (呀! 精神滿滿哦)
-
精一杯 生 きてるんだよ充滿幹勁地生活著
-
出会 い…それこそ大事 なタカラモノ なんだよね相遇…才是最重要的寶物
-
広 いセカイ お互 いのミライ やっほー!廣闊的世界 彼此的未來 呀呼!
-
重 なって重 なって また旅 に出 よう交錯著重疊著 再次踏上旅途吧
-
あきらめないかぎり
奇跡 は何度 でもおこるんだ只要不說放棄 奇蹟無論多少次都一定會發生
-
君 には もう伝 わってるね這件事已經傳達給你了
-
あきらめない
本気 で夢 を描 くんだよ不說放棄 全力去描繪夢想
-
君 からもらったね たくさんの応援 のコトバ 你帶給我了太多應援的話語
-
こんどは
僕 らが返 すよ這次就由我們來回應
-
新 しい勇気 新 しい歌 を用這嶄新的勇氣 嶄新的歌曲
-
君 の声 僕 のなかで你的聲音 在我心中
-
ずっと
繋 がっていた分 かってた我也明白永遠都不曾斷絕過
-
いつもの
場所 で (そう!待 ってたね)在一如既往的地方 (對! 等著呢)
-
笑 いあえる (そう!待 ってたよ)相視而笑 (對! 等著呢)
-
ハッピー だね最高 だよね快樂就是最棒的呢
-
出会 い…すてきな偶然 かい?必然 ? いや当然 かも相遇…真是美妙 是偶然? 必然? 不大約是當然的吧
-
熱 いセカイ 未 確定 ミライ やっほー!熱烈的世界 還未確定的未來 呀呼!
-
楽 しいね楽 しいね また旅 に出 よう真高興呢 真高興呢 還要繼續這旅程
-
投 げださないかぎりチャンス は何度 でもめぐるんだ只要永不放棄 機會不管幾次都會油然而生
-
君 との夢 は消 えないよ與你的夢想不會消失喲
-
投 げださない本気 は道 を開 くんだよ永不放棄 認真將為我們開闢出道路
-
君 へ届 けたい消 えない情熱 のメロディー 想向你傳達出去 這不會消失的熱情的旋律
-
これから
僕 らと一緒 に從今以後與我們一起
-
新 しい挑戦 新 しい冒険 へ迎接新的挑戰 迎接新的冒險
-
君 へ届 けたい この想 いを想向你傳達出去的這份思念
-
消 えないんだ情熱 のメロディー 不會消散的熱情的旋律
-
La la la song for you!
-
La la la song for You! You? You!!
-
一緒 がいいよね返事 してっ能一起就最好了 請回答
-
あきらめないかぎり
奇跡 は何度 でもおこるんだ只要不說放棄 奇蹟無論多少次都一定會發生
-
君 には もう伝 わってるね這件事已經傳達給你了
-
あきらめない
本気 で夢 を描 くんだよ不說放棄 全力去描繪夢想
-
君 からもらったね たくさんの応援 のコトバ 你帶給我了太多應援的話語
-
こんどは
僕 らが返 すよ這次就由我們來回應
-
新 しい勇気 新 しい歌 を用這嶄新的勇氣 嶄新的歌曲