Pride
GReeeeN
ミンギュ
Pride
GReeeeN
-
明日 の僕 らを支 えるのは今日 までの僕 だ今日的我支持著明日的我們
-
どこまで
行 くのか きっと今 も旅 の途中 だな雖不知要往哪裡 現在還是在旅途中
-
がむしゃらに
進 んだ昔 足跡 となって留下不顧一切往前衝的足跡
-
痛 みや悔 しさも一緒 に連 れて將苦痛和後悔都一起帶著
-
全 てかける僕 らの物語 全部都在我們的故事裡
-
あの
日 描 いた夢 と ここまでこれた誇 らしい自分 もいる那天所描繪的夢想還有能走到這裡自豪的自己
-
あと
少 し手 を伸 ばしたら つかめそうだろう手再往前伸一點 好像就可以抓住了吧
-
信 じてる僕 らの輝 きを相信著我們的光彩
-
何 かに怯 えて生 きる事 は誰 しもあるだろう每個人都可能害怕什麼而活下去吧
-
支 えて頼 って それがいつか強 さに変 わるだろう支持 依賴 有一天那將會變成堅強吧
-
さんびゃくろくじゅうご
日 頑張 り続 けて365天持續的努力
-
この
先 何 があるか不安 だけれど雖然不知道未來有什麼而不安
-
自分 で決 めた道 忘 れない但不能忘掉自己所決定的路
-
こぼれた
涙 の色 この空 の青 輝 いて見 えていたよ流下淚水的顏色 這天空的藍 看起來都耀眼呀
-
この
手 に たくした夢 の かけら集 めて收集這雙手所堆積的夢想碎片
-
大丈夫 信 じた証 が『今 』過去相信一定沒問題的證明就是『現在』
-
どんなに
苦 しい時 でも弱音 を吐 く方 が悔 しい不管再怎麼痛苦的時候 會後悔吐露軟弱
-
絶対 限界 なんて言 わないと決 めた決定了絕對不要說出什麼極限
-
どんなに
悔 しい時 でも立 ち止 まる自分 が苦 しい不管再怎麼後悔的時候 停下來的自己會痛苦
-
未来 の僕 らに気付 いた日 からずっと從發現到未來的我們的那天起就永遠不放棄
-
憧 れていた追 いかけていたい負 けない心 と諦 めない勇気 曾經憧憬 想要迎頭趕上 不認輸的心與不放棄的勇氣
-
例 え少 しでも走 り続 ける事 で道標 に変 わる必 ず さぁ進 もう例如因為持續奔馳而改變了路標 就必須讓我們前進
-
どこまでも
続 く道 あてなく遠 く綿延無盡的路 沒有終點 遙遠的
-
僕 らが目指 した場所 が待 つだろう在我們的目的地等待著吧
-
手 を伸 ばしたら つかめそうだろう手再往前伸一點 好像就可以抓住了吧
-
信 じてる僕 らの輝 きを相信著 我們的光彩
-
あぁ
夢 があるから生 きていけるから啊 因為有夢想所以可以活下去
-
それでいい
胸 を張 って那就好了 抬頭挺胸地
-
『ありがとう』
『謝謝』
-
あの
日 の声 も今日 の涙 も那一天的聲音還有今天的淚水
-
忘 れない輝 く未来 へと與邁向忘不了的閃耀未來