PARADOX
雨宮天
站長
PARADOX - 雨宮天
電視動畫《理科生墜入情網,故嘗試證明之》(日語:理系が恋に落ちたので証明してみた。)片頭曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1415779989
PARADOX
雨宮 天
-
Show me love?
証明 Now! どっちつかずのShow me love? 證明Now! 界限不清的
-
曖昧 関係 許 せないから曖昧 關係 叫人無法忍受
-
「
答 えを求 めよ」「來求解吧」
-
繋 ぐ手 と手 のパラドックス 我們牽著的雙手中 Paradox
-
700
万 年 前 からの命題 を未 だ誰 も解 けないらしい700年前的課題 似乎還未能解開
-
恋 を定義 する条件 を みんな隠 してしまうから因為定義戀愛的條件 大家都藏在心底
-
貴方 に会 いに行 くルート ならば若是前往和你相見
-
最短 経路 描 くアルゴリズム で I'll go我會算得最短路徑 I'll go
-
Show me love?
証明 Now! はっきりさせてShow me love? 證明Now! 明明白白告訴我
-
0か? 1か? それが
大 問題 不存在? 是存在? 那是個大問題
-
好 きの右肩 のダッシュ が邪魔 ね…喜歡右上角的 卻過於的礙事…
-
手 と手 繋 ぐ温度 ならば如果是手與手相連的溫度
-
平均 示 す はずなのに何故 ?應該表示平均的 卻又為何?
-
グラフ の右肩 上 がり続 けて…圖表(graph)的右上角 持續上升…
-
解決 出来 ないパラドックス 無法解決的 Paradox
-
貴方 に会 えないマイナス も見不到你的負面也好
-
同 じ気持 ちだと示 してくれたなら如果能讓我表達出同樣的心情
-
マイナス ×マイナス で負×負
-
すぐに
プラス になれるのに馬上就能變得積極
-
貴方 と歩 いてくルート ならば如果是和你一起走的路線
-
最長 経路 がいい でもそれが難問 ね…最長的路線最好但這是一個難題…
-
Show me love?
証明 Now! どっちつかずのShow me love? 證明Now! 不屬於哪一個
-
推論 ?反論 ? “why?”増 えては推理? 反駁? “why?”在不斷增加
-
ホワイト ボード を埋 め尽 くしてく將白板給埋沒殆盡
-
ビーカー 越 しに貴方 の顔 観察 した透過燒杯 觀察你的臉
-
それだけで
何故 急 にこみあげる僅僅如此為何 驟然湧起
-
この
水滴 は説明 できないパラドックス 這滴水珠是 無法解釋的 Paradox
-
パラドックス Paradox
-
{
夢 で見 た}が先 か{夢中見到的}在前方
-
{
恋 }が先 で ゆえに夢見 るのか?因為{戀愛}在前方所以才做夢嗎?
-
検証 を重 ねても堂々巡 りね即使重複驗證 反覆而不得出結論
-
貴方 思 う時間 ばかり増 えて…想你的時間 不斷增加…
-
割 り切 れない この想 いを無法割捨的這份思念
-
知 り尽 くしたい貴方 のとなり想盡力瞭解你的全部
-
円周率 をそう、数 えきるまで直到數盡圓周率
-
Show me love?
証明 Now! はっきりさせてShow me love? 證明Now! 明明白白告訴我
-
0か? 1か? それが
大 問題 不存在? 是存在? 那是個大問題
-
好 きの右肩 のダッシュ が邪魔 ね…喜歡右上角的 卻過於的礙事…
-
手 と手 繋 ぐ温度 ならば如果是手與手相連的溫度
-
平均 示 す はずなのに何故 ?應該表示平均的 卻又為何?
-
グラフ の右肩 上 がり続 けて…圖表(graph)的右上角 持續上升…
-
解決 出来 ないパラドックス 無法解決的 Paradox