

黄色
back number

站長
黄色
back number
-
今は硝子の蓋を閉めて
此刻關緊玻璃瓶的蓋子
-
この気持ちが私の胸を衝いて
這份心情衝擊我的內心
-
いつか目の前の君に届くまで
直到某天傳達給眼前的你
-
あとどれくらいの時間をかけて
還需要花上多久的時間
-
どんな道を通るだろう
會經過怎樣的道路呢
-
君の恋を邪魔しないように
為了不妨礙到你的戀情
-
どうか綺麗なままで育ってね
希望能維持美麗的模樣繼續成長
-
なんてたぶん無理だけどね
雖然我知道這大概是不可能的
-
交差点で君を見付けた時に
當我在十字路口發現你的身影
-
目が合った瞬間で時間が止まる
在我們目光交會的瞬間 時間停止了
-
信号は青に変わり 誰かの笑う声がした
紅綠燈變為綠色 傳來了某人的笑聲
-
まだ私は動けないでいる
我仍舊動彈不得
-
これ以上 心に君が溢れてしまえば
如果對你懷抱的心意 再繼續從我內心溢滿而出
-
息が出来なくなってしまう
我將無法呼吸
-
今は硝子の蓋を閉めて
此刻關緊玻璃瓶的蓋子
-
もしも君が今と違う顔で
如果你有一張與現在相異的臉
-
もっと違った声をしていたら
有著截然不同的嗓音
-
こんなに苦しい思いをせずに
我是否就不必歷經如此痛苦的情感
-
今日を過ごしていたのかな
就能安然度過今天?
-
たぶん違う出会い方でも
即便在不同的情況下相遇
-
同じように君を好きになったよ
我仍然會喜歡上你
-
だってそういうものだからね
畢竟這就是戀愛啊
-
私が私じゃ無くなるくらい
彷彿失去了自我般
-
君の姿 仕草を 焼き付けている
將你的身姿與一舉一動都烙印到腦海
-
いつも視線を辿って 言葉はどれも痛くて
我總是追隨你的目光 你道出的每句話語皆刺痛我的內心
-
気付かれないようにあの子を恨んで
小心翼翼 不讓對方察覺 默默怨恨著那個人
-
少しくらいズルくても手に入るなら
如果我再稍微狡猾些 也許便能擁有你
-
そんな汚い私がこぼれ出さないように
但願我如此卑鄙的想法不會盈溢
-
今は硝子の蓋を閉めて
此刻關緊玻璃瓶的蓋子
-
私の中で今も渦巻く
倘若在我心底盤旋至今的
-
この気持ちを目で見える形に 変えてしまったなら
這份心情化為雙眼可見的形態
-
小さな身体を突き破って 空を覆い君を隠すでしょう
便會衝破渺小的身軀 籠罩天空並將你隱藏起來
-
交差点で君を見付けた時に
當我在十字路口發現你的身影
-
目が合った瞬間で時間が止まる
在我們目光交會的瞬間 時間停止了
-
信号は青に変わり 誰かの笑う声がした
紅綠燈變為綠色 傳來了某人的笑聲
-
まだ私は動けないでいる
我仍舊動彈不得
-
これ以上 心に君が溢れて
別再讓對你的心意 繼續從我內心溢滿而出
-
誰かを傷付けてしまわないように
避免令別人受到傷害
-
君の恋の終わりを願う本当の私に
其實我期望著你的戀情終結
-
今は硝子の蓋を閉めて
此刻關緊玻璃瓶的蓋子