站長
767

君の名前を呼んだ後に - 槇原敬之

作詞
槇原敬之
作曲
槇原敬之
發行日期
2003/05/21 ()


中文翻譯轉自:https://miniqq.pixnet.net/blog/post/3083898
歌詞
留言 0

きみ名前なまえんだあと

在呼喚你的名字之後

槇原敬之まきはらのりゆき


  • 寂れた駅の看板は

    破舊的車站招牌上

  • 初めて見る名前が書いてある

    寫著頭一次看到的名字

  • 紙コップのコーヒーは

    紙杯裝的咖啡

  • 全くどこで飲んでもこんなにまずいんだろう

    不管是在哪裡喝 都一樣實在有夠難喝

  • 大切なものは遠くにあると

    最重要的東西通常在遙遠的地方

  • 勝手に決めつけて僕は今ここにいる

    因為我擅自的決定 我現在才會在這裡

  • 君は世界に一人しかいなくて

    儘管你在這世界上是如此唯一

  • これから帰る街にいるのに

    而且在我今後要歸返的城市裡

  • 君に早く会いたいよ

    好想早一點看到妳

  • どんな言葉でもかまわない

    無論是怎樣的話語都沒關係

  • 僕の名前を呼んだその後に

    在呼喚我的名字之後

  • 君が何をいうのか今すぐ聞きたい

    你到底會說什麼 我現在立刻就想聽到

  • 今日も元気でいるだろうか

    今天你是否依然安好

  • 僕がいなくて困っていることはないかな

    我不在妳身邊 會不會讓妳困擾

  • いないのも悪くないのかもと

    會不會其實我不在也不錯

  • 思ったりしていないかな

    你該不會這麼想吧

  • はやく戻ってくるのを

    等待我早點回來

  • 君が楽しみにしてるって

    你一定正滿心期待著

  • 胸を張って今想えないほど僕は

    我不敢拍胸脯保證

  • 君が側にいることを当たり前に感じてた

    是因為我感覺你在我身邊是如此理所當然

  • この指先の温もりを誰かにも

    如果說指尖的這份溫暖

  • わけたいと作られたのなら

    是為了與誰分享的話

  • 紙コップのコーヒーも

    紙杯裝的咖啡

  • 悪くないと思えた

    感覺其實也不壞

  • 君に早く会いたいよ

    好想早一點見到你

  • 早く会いたいよ 会いたいよ

    好想早快點見你 好想見你

  • 君の名前を呼んだその後に

    在呼喚你的名字之後

  • いつも側にいてくれてありがとうと言うよ

    我會跟你說 謝謝你總是陪著我