

新月のダ・カーポ
相沢梨紗(でんぱ組.inc)

站長
新月のダ・カーポ - 相沢梨紗(でんぱ組.inc)
電視動畫《白沙的Aquatope》(日語:白い砂のアクアトープ)片尾曲ED2
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
後段翻譯參考:https://zh.moegirl.org.cn/zh-hk/新月的返始
新月 のダ・カーポ
相沢 梨紗 (でんぱ組 .inc)
-
随分 遠くまで来たみたい
似乎是走了很遠
-
痛みを痛いと言えないで
連痛都喊不出痛
-
ぷくりと腫(ふく)れた靴擦れは
腫脹磨破雙腳
-
今日までの僕が生きた証
是我生存至今的證明
-
泡のように儚い
彷彿泡沬般虛幻
-
夢をいつからか 夢と呼べなくなって
不知自何時起 不再將夢想稱為夢想
-
それでも この心 照らすのは
即使如此無論何時 總是有照耀內心的
-
いつだって優しい光
溫暖光輝
-
So, just Carry on and on my way
-
またイチからでいい
再次從頭來過就行
-
歩き始めれば 何処へでもゆけるよ
只要開始向前走 不管哪裡都到得了
-
月の導く声 波の囁きのままに
月亮的指引之聲 正如波濤的細語
-
巡りゆく 日々を踏みしめる 今
周而復始 如今每一天都腳踏實地
-
瞼の重さで目が覚めて
帶著沉重的眼臉 從夢中甦醒
-
鼓膜 震わせる涙雨
聲聲細雨在震動著我的鼓膜
-
ちくりと痛んだ瘡蓋も
被利語刺傷留下的疤痕也是
-
いつか良い想い出になるかな
會在某天化作美好的回憶吧
-
空のように果てない
憧憬像天空般無垠
-
憧れはきっと 憧れのまま遠くて
憧憬一定會像憧憬那樣遙遠
-
それでも それでもこの日々は続くから
就算如此 這樣的日子也一定會持續下去
-
不揃いの今日を重ねて
重疊著不一樣的今天
-
So, just Carry on and on my way
-
深呼吸すればいい
深呼吸一口就好了
-
何者でもないから 何にでもなれるさ
因為什麼人都不是 所以什麼都能成為
-
傷付いた数だけ 知った優しさを胸に
越是了解受傷 內心就變得越是溫柔
-
もう一度 新月のダ・カーポ
再一次 重複新月的返始
-
波に消えた足跡も いつかは
消失在海浪中的足跡總有一天
-
月に照らされて 一筋の道を描く
也會在月光的照耀下 畫出一條道路
-
So, just Carry on and on my way
-
ほら、ゼロからじゃない
你看,並非從零開始
-
靴擦れと瘡蓋が教えてくれる
磨破的腳和結痂告訴我
-
昨日の悲しみが 明日の糧になる日まで
直到昨日的悲傷成為明日的食糧之日之前
-
Carry on my way 歩き続けよう
Carry on my way 繼續走下去吧
-
So, just Carry on and on my way
-
際限のない青
無止境的藍色
-
きっと 僕らなら 何処までもゆけるよ
如果是我們的話 一定 不管哪裡都到得了
-
月の導く声 波の囁きのままに
月亮的指引之聲 正如波濤的細語
-
巡りゆく 日々を踏みしめる 今
周而復始 如今每一天都腳踏實地