站長
233

新月のダ・カーポ - 相沢梨紗(でんぱ組.inc)

電視動畫《白沙的Aquatope》(日語:白い砂のアクアトープ)片尾曲ED2
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
後段翻譯參考:https://zh.moegirl.org.cn/zh-hk/新月的返始

歌詞
留言 0

新月しんげつのダ・カーポ

相沢あいざわ梨紗りさ(でんぱぐみ.inc)


  • 随分ずいぶん とおくまでたみたい

    似乎是走了很遠

  • いたみをいたいとえないで

    連痛都喊不出痛

  • ぷくりと(ふく)れた靴擦くつずれは

    腫脹磨破雙腳

  • 今日きょうまでのぼくきたあかし

    是我生存至今的證明

  • あわのようにはかな

    彷彿泡沬般虛幻

  • ゆめをいつからか ゆめべなくなって

    不知自何時起 不再將夢想稱為夢想

  • それでも このこころ らすのは

    即使如此無論何時 總是有照耀內心的

  • いつだってやさしいひかり

    溫暖光輝

  • So, just Carry on and on my way

  • またイチいちからでいい

    再次從頭來過就行

  • あるはじめれば 何処どこへでもゆけるよ

    只要開始向前走 不管哪裡都到得了

  • つきみちびこえ なみささやきのままに

    月亮的指引之聲 正如波濤的細語

  • めぐりゆく 日々ひびみしめる いま

    周而復始 如今每一天都腳踏實地

  • まぶたおもさでめて

    帶著沉重的眼臉 從夢中甦醒

  • 鼓膜こまく ふるわせる涙雨なみだあめ

    聲聲細雨在震動著我的鼓膜

  • ちくりといたんだ瘡蓋かさぶた

    被利語刺傷留下的疤痕也是

  • いつかおもになるかな

    會在某天化作美好的回憶吧

  • そらのようにてない

    憧憬像天空般無垠

  • あこがれはきっと あこがれのままとおくて

    憧憬一定會像憧憬那樣遙遠

  • それでも それでもこの日々ひびつづくから

    就算如此 這樣的日子也一定會持續下去

  • 不揃ふぞろいの今日きょうかさねて

    重疊著不一樣的今天

  • So, just Carry on and on my way

  • 深呼吸しんこきゅうすればいい

    深呼吸一口就好了

  • 何者なにものでもないから なににでもなれるさ

    因為什麼人都不是 所以什麼都能成為

  • 傷付きずついたかずだけ ったやさしさをむね

    越是了解受傷 內心就變得越是溫柔

  • もう一度いちど 新月しんげつのダ・カーポ

    再一次 重複新月的返始

  • なみえた足跡あしあとも いつかは

    消失在海浪中的足跡總有一天

  • つきらされて 一筋ひとすじみちえが

    也會在月光的照耀下 畫出一條道路

  • So, just Carry on and on my way

  • ほら、ゼロからじゃない

    你看,並非從零開始

  • 靴擦くつずれと瘡蓋かさぶたおしえてくれる

    磨破的腳和結痂告訴我

  • 昨日きのうかなしみが 明日あすかてになるまで

    直到昨日的悲傷成為明日的食糧之日之前

  • Carry on my way あるつづけよう

    Carry on my way 繼續走下去吧

  • So, just Carry on and on my way

  • 際限さいげんのないあお

    無止境的藍色

  • きっと ぼくらなら 何処どこまでもゆけるよ

    如果是我們的話 一定 不管哪裡都到得了

  • つきみちびこえ なみささやきのままに

    月亮的指引之聲 正如波濤的細語

  • めぐりゆく 日々ひびみしめる いま

    周而復始 如今每一天都腳踏實地