

アランダーノ
flower

站長
アラン ダーノ
Arandano(蔓越莓)
flower
-
箱庭に立ち込める焦燥と むせ返る弱者の咆哮
彌漫在盆景庭院中的焦躁與 哽咽在喉的 弱者的咆哮
-
放埓な生活 戯れるも騙るも嘲るも 準 自由 故に
放浪的生活 那些戲弄、欺騙和嘲諷 都是准自由的緣故
-
「礼節」の文字を落丁したまま育つ
在缺失著「禮節」這類字眼中成長
-
法と童の牢獄 統馭と洗礼
法律與兒童的牢獄 統治與洗禮
-
鈍く濁る瞳面(レンズ)に臆病が映る
遲鈍渾濁的眼瞳中 映射著膽怯
-
名誉 才能に魅せられ焦がれたとして
即使名譽和才能 讓你着迷卻又渴望
-
妥協 癖に 怜悧極めねば 一生隷僕者
妥協成癮 又不盡力變得聰明 那一生都會是奴隸
-
『果つまでずっと遊び尽くしてよう』
『在抵達盡頭之前 盡情玩樂吧』
-
悪辣舞ったslogan
舞弄著毒辣的標語
-
這い蹲って涙を呑んでも
即使無力承受、默默飲淚
-
叶わず戦々恐々
難償所願 戰戰兢兢
-
暴かれたって無意味だろうって 脳を洗われた共犯者
説著“即使惡行敗露 也大概是無意義的” 這樣被洗腦成功的共犯者
-
救いの手 声 震えたまま 愛は消え去って帳が落ちた
呼救的手 和聲音 都顫抖不已 愛已消失 帷幕落地
-
どうせ灰になると思えば
反正 最終都會化爲灰燼 這樣想的話
-
荒唐無稽な結末も 変えられるだろうか
那麽荒唐無稽的結局 是否能被改變呢
-
滾る体温で厭悪を打てば
用滾燙的體溫去敲打厭惡的話
-
鋭利なる切っ先と相成った
便融合成了銳利的刀鋒
-
『先人のように飽かれ朽つるのを せいぜい待っていろ』
『像前人一樣 被厭倦后腐朽 你就好好這麽等著吧』
-
「果つまでずっと遊び尽くしてよう」
「在抵達盡頭之前 盡情玩樂吧」
-
芽吹く未来のmurder
破土的萌芽 未來的殘殺
-
這い蹲って涙を呑んでも
即使無力承受、默默飲淚
-
誰も来ないと睥睨
透露著“無人會來”的睥睨
-
慰めなんて端から無いでしょう
撫慰這種東西 從來就不存在對吧
-
自業自得の喘鳴
自作自受的喘鳴
-
救いの手 暴 握ったまま 寧は消え去って帳が上がる
呼救的手 將暴力緊握其中 安寧消失 帷幕升起
-
生涯最の底辺だって憂いたくなるよな
位於生涯的最底部 那可真是十分憂愁呐
-
さんざお望み通り遊び尽くして 業火と交わった少年
狠狠地如你所願 盡情玩樂了 身纏業火的少年
-
もう喰われたって構いやしないだろう
即使被反噬也已經無所謂了對吧
-
他愛も無いねagitator
完全沒有仁愛呢 煽動者
-
呆れるほど重ねた罪 飼い慣らせずに 御覧の有り様
令人目瞪口呆的層層重罪 卻無法被馴服 正如你所見
-
さあ 遊び疲れた果てはどうだい
那麽 盡情玩樂的盡頭是什麽樣啊
-
奪い去られ嗤われた命に
唯有與被剝奪被嗤笑的命
-
相応しい縁故と末路を
相對應的因果和末路而已