站長
3,436

またねがあれば - 當山みれい

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5125314
譯者:月勳

歌詞
留言 0

またねがあれば

當山とうやまみれい


  • おもえば後悔こうかいは、ふたつくらいしかないな

    現在想想、後悔只有兩個啊

  • 誕生日たんじょうびプレゼントぷれぜんとが、わたせそうにないこと

    生日禮物、還不能夠交給你

  • あなたにせたかったふくが、無駄むだになってしまったこと

    想要讓你看看的衣服、變得徒勞

  • さよならしなきゃいけないこと あぁ、これでみっ

    不得不說再見的事情 啊啊、這樣就三件事情了吧

  • まあいっか

    哎呀算了

  • あなたのせいで、部屋へやかたさなきゃならないよ

    因為你的錯、不得不整理房間啊

  • あまり時間じかんがないのに、なんてことすんだ

    明明沒有許多時間、卻做了這種事

  • でもふゆくなって、そんなはなしされたら

    但是冬天變得濃厚、如果開口說出這種話的話

  • つぎこそはいてしまうから はるじゃダメだめですか

    下次絕對會哭泣的啊 如果是春天的話不行嗎

  • いやいや、はる陽気ようきてられたら

    不對不對、如果被春天的朝氣蓬勃射中的話

  • 流石さすがのあなたも、いにくいだろうから

    就算是你、也會難以開口吧

  • なつにしよう なみだあせ一緒いっしょまぎれるから

    夏天在做吧 淚水和汗水也會混在一起啊

  • でも、あついのはいやだからあきにしようよ

    但是、因為我討厭酷熱所以秋天在做吧

  • なんて、ってみただけだよ

    開玩笑的、只是想說說看而已

  • あなたとごした36ヶ月かげつなか

    與你度過的36個月內

  • 半生はんせいぶんしあわせと、一生いっしょうぶん後悔こうかい

    半輩子的幸福和、一輩子的後悔

  • 穿うがって、そだって、白斑はくはんはな

    貫穿、養育、白斑的花朵盛開

  • わたしだけだったのかな

    是否是剩下我呢

  • あなたとらした36ヶ月かげつ日々ひび

    與你生活的36個月的日子

  • 一生いっしょうぶんしあわせだ 二度にどとはない僥倖ぎょうこう

    是一輩子的幸福 是不會再有的僥倖

  • それは、わらないから 明日あすにはてるから

    那、不會改變 會在明天丟棄的

  • だまってうなずいて、いまはなしいてよ

    所以就沉默點頭、現在就聽一下話吧

  • 不思議ふしぎとそのときがきたら、簡単かんたんけないもので

    不可思議的是那個時機已經到來、無法簡單地哭泣

  • さいあくとそうとかんがえた自分じぶんずかしい

    考慮差勁地哀求的自己十分害臊

  • むねにあるかなしみの容量ようりょうなんてして

    超越深藏在胸口的悲傷的容量

  • なみだよりさきに「ふざけんな」なんて

    比淚水還要早說出「開什麼玩笑」

  • わかってる ふざけているのは、わたし

    我明白 開玩笑的、是我

  • だらしない寝顔ねがお かたっぽをさが靴下くつした

    懶散的睡臉 尋找另一隻的襪子

  • 絶対ぜったいわない「ありがとう」 たまにくれるはなたば

    絕對不會說的「謝謝」 偶爾會給我的花束

  • そうやって、いつだって、きてきたはずでしょう?

    就這樣、無論如何、應該都活著吧?

  • あゆんできたはずでしょう?

    應該都走過來了吧?

  • またおなはなし何回なんかいいてもきないよ

    又是同樣的話、無論聽了幾次都不會膩啊

  • 水道すいどうすいのような日々ひび炭酸たんさんのないこいうた

    像是自然水般的日子、沒有碳酸的戀之歌

  • あじのないガムがむでもわたしはいいんだよ

    即使是沒有味道的口香糖我也可以啊

  • てるくらいならんでしまえば、なんて

    既然要丟棄的話還不如吞下去呢、開玩笑的

  • おもえば後悔こうかいは、ふたつくらいしかないな

    現在想想、後悔只有兩個啊

  • 誕生日たんじょうびプレゼントぷれぜんとわたせそうにないこと

    生日禮物、還不能夠交給你

  • あなたにせたかったふくが、無駄むだになってしまったこと

    想要讓你看看的衣服、變得徒勞

  • あぁ、それからね

    啊啊、還有啊

  • 友達ともだちとしてもえなくなりそうなこと

    即使作為朋友也會變得不能見面

  • あなたのなかわたしは、意外いがいちいさかったこと

    在你心裡的我、意外地很微小呢

  • いたいことも、われたいことも、きないくらいにあったこと

    想說的事也好、想要被說的事也好、像是不會窮盡般數不清

  • まとめればひとつだけなんだよ

    彙整起來的話只有一件事啊

  • きだったんだ

    現在仍然喜歡著你啊

  • あなたがのこした三年さんねんぶんおも

    你所遺留下的三年的回憶

  • 一生いっしょうぶんしあわせが、一生いっしょうぶんしあわせが

    一輩子的幸福、一輩子的幸福

  • またねがあれば、なんて足掻あがくよ

    如果有再次相見的話、是多麼地著急啊

  • あなたがくれたね 何回なんかいってもりないや

    是你給我的呢 無論說幾次都還是不足夠啊

  • 一生いっしょうぶんしあわせだ まぎれもない幸福こうふく

    是一輩子的幸福 貨真價實的幸福

  • れないけれど、またねはないけれど

    雖然還說不習慣、雖然沒有再次相見

  • 最後さいごわたしほうから「ありがとう」をうから

    但最後會是我先說出「謝謝」啊

  • あなたもわらってよ

    你也笑一個吧

  • おもくならないようにった

    像是不會沉重般地說出口了

  • 上辺うわべだけのさよならじゃ

    徒有外表的再見

  • どれも意味いみさないんだよ

    無論哪個都無法成為意義啊

  • それじゃあね

    那麼就再見吧