またねがあれば
當山みれい
站長
またねがあれば
當山 みれい
-
思 えば後悔 は、二 つくらいしかないな現在想想、後悔只有兩個啊
-
誕生日 プレゼント が、渡 せそうにないこと生日禮物、還不能夠交給你
-
あなたに
見 せたかった服 が、無駄 になってしまったこと想要讓你看看的衣服、變得徒勞
-
さよならしなきゃいけないこと あぁ、これで
三 つ目 か不得不說再見的事情 啊啊、這樣就三件事情了吧
-
まあいっか
哎呀算了
-
あなたのせいで、
部屋 を片 さなきゃならないよ因為你的錯、不得不整理房間啊
-
あまり
時間 がないのに、なんてことすんだ明明沒有許多時間、卻做了這種事
-
でも
冬 が濃 くなって、そんな話 を切 り出 されたら但是冬天變得濃厚、如果開口說出這種話的話
-
次 こそは泣 いてしまうから春 じゃダメ ですか下次絕對會哭泣的啊 如果是春天的話不行嗎
-
いやいや、
春 の陽気 に中 てられたら不對不對、如果被春天的朝氣蓬勃射中的話
-
流石 のあなたも、言 いにくいだろうから就算是你、也會難以開口吧
-
夏 にしよう涙 も汗 と一緒 に紛 れるから夏天在做吧 淚水和汗水也會混在一起啊
-
でも、
暑 いのは嫌 だから秋 にしようよ但是、因為我討厭酷熱所以秋天在做吧
-
なんて、
言 ってみただけだよ開玩笑的、只是想說說看而已
-
あなたと
過 ごした36ヶ月 の中 に與你度過的36個月內
-
半生 分 の幸 せと、一生 分 の後悔 が半輩子的幸福和、一輩子的後悔
-
穿 って、育 って、白斑 の花 が咲 く貫穿、養育、白斑的花朵盛開
-
私 だけだったのかな是否是剩下我呢
-
あなたと
暮 らした36ヶ月 の日々 は與你生活的36個月的日子
-
一生 分 の幸 せだ二度 とはない僥倖 だ是一輩子的幸福 是不會再有的僥倖
-
それは、
変 わらないから明日 には捨 てるから那、不會改變 會在明天丟棄的
-
黙 って頷 いて、今 は話 を聞 いてよ所以就沉默點頭、現在就聽一下話吧
-
不思議 とその時 がきたら、簡単 に泣 けないもので不可思議的是那個時機已經到來、無法簡單地哭泣
-
さいあく
泣 き落 とそうと考 えた自分 が恥 ずかしい考慮差勁地哀求的自己十分害臊
-
胸 にある悲 しみの容量 なんて飛 び越 して超越深藏在胸口的悲傷的容量
-
涙 より先 に「ふざけんな」なんて比淚水還要早說出「開什麼玩笑」
-
わかってる ふざけているのは、
私 だ我明白 開玩笑的、是我
-
だらしない
寝顔 片 っぽを探 す靴下 懶散的睡臉 尋找另一隻的襪子
-
絶対 言 わない「ありがとう」 たまにくれる花 の束 絕對不會說的「謝謝」 偶爾會給我的花束
-
そうやって、いつだって、
生 きてきたはずでしょう?就這樣、無論如何、應該都活著吧?
-
歩 んできたはずでしょう?應該都走過來了吧?
-
また
同 じ話 、何回 聞 いても飽 きないよ又是同樣的話、無論聽了幾次都不會膩啊
-
水道 水 のような日々 、炭酸 のない恋 の歌 像是自然水般的日子、沒有碳酸的戀之歌
-
味 のないガム でも私 はいいんだよ即使是沒有味道的口香糖我也可以啊
-
捨 てるくらいなら飲 み込 んでしまえば、なんて既然要丟棄的話還不如吞下去呢、開玩笑的
-
思 えば後悔 は、二 つくらいしかないな現在想想、後悔只有兩個啊
-
誕生日 プレゼント が渡 せそうにないこと生日禮物、還不能夠交給你
-
あなたに
見 せたかった服 が、無駄 になってしまったこと想要讓你看看的衣服、變得徒勞
-
あぁ、それからね
啊啊、還有啊
-
友達 としても会 えなくなりそうなこと即使作為朋友也會變得不能見面
-
あなたの
中 の私 は、意外 と小 さかったこと在你心裡的我、意外地很微小呢
-
言 いたいことも、言 われたいことも、尽 きないくらいにあったこと想說的事也好、想要被說的事也好、像是不會窮盡般數不清
-
まとめれば
一 つだけなんだよ彙整起來的話只有一件事啊
-
未 だ好 きだったんだ現在仍然喜歡著你啊
-
あなたが
残 した三年 分 の思 い出 が你所遺留下的三年的回憶
-
一生 分 の幸 せが、一生 分 の幸 せが一輩子的幸福、一輩子的幸福
-
またねがあれば、なんて
足掻 くよ如果有再次相見的話、是多麼地著急啊
-
あなたがくれたね
何回 言 っても足 りないや是你給我的呢 無論說幾次都還是不足夠啊
-
一生 分 の幸 せだ紛 れもない幸福 だ是一輩子的幸福 貨真價實的幸福
-
言 い慣 れないけれど、またねはないけれど雖然還說不習慣、雖然沒有再次相見
-
最後 は私 の方 から「ありがとう」を言 うから但最後會是我先說出「謝謝」啊
-
あなたも
笑 ってよ你也笑一個吧
-
重 くならないように言 った像是不會沉重般地說出口了
-
上辺 だけのさよならじゃ徒有外表的再見
-
どれも
意味 を成 さないんだよ無論哪個都無法成為意義啊
-
それじゃあね
那麼就再見吧