

夕日坂
初音ミク

黒いレール
夕日 坂
夕陽坡
初音 ミク
初音未來˙
-
帰り道は夕日を背に
在歸途上 背對著夕陽
-
君の少し後ろを歩く
走在你的後方
-
背の高い君に合わせ
為了配合比較高的你
-
いつも歩幅が大きくなる
步伐總是邁得比較大步
-
この坂を登りきってしまったら
等爬完這道坡後
-
もうわかれ道がすぐそこに
就到了該分手的路口
-
君はうつむいて
你低著頭
-
「あと少しだから」と
說「就快到了」
-
顔も見ず 私に手を差し出す
不看我的臉 伸出手來
-
ありふれてる 幸せに恋した
我愛上了 平凡的幸福
-
そんな時が 今も優しくて
那段溫柔的時光 彷彿依然存在
-
振り返れば その手がすぐそこに
若是回過頭 總覺得
-
あるような気が今もしてる
你的手依然會出現在眼前
-
いつのまにか 君だけを見ていた
不知何時開始 眼中只看著你
-
君がいれば 笑っていられた
只要有你在 我就能露出笑容
-
触れた指に 伝う鼓動さえも
就連相觸的指尖 所傳來的心跳也是
-
その全てが愛しかった
這一切令人無比眷戀
-
わかれ道で指を離し
在該分手的路口放開手指
-
二人背を向けて歩きだす
我倆背對對方邁出步伐
-
ふと振り返った先に
不經意回過頭
-
君の姿はもうなかった
已不見你的背影
-
君の話すこと 君の描くもの
你所說過的話 你筆下的事物
-
今日見た景色を忘れない
今天看到的一切 我不會忘記
-
けど想うほどに
但越是思念
-
なぜだか怖くて
就莫名的越是害怕
-
長い影の私もまた 揺らいだ
拖著長長影子的我 也搖擺不定
-
ありふれてる 幸せに恋した
我愛上了 平凡的幸福
-
そんな時が 続く気がしてた
總以為那段時光 會一直持續下去
-
何もかもが はじめての思い出
所遇到的一切 都是初次的回憶
-
明日のことさえ知らずにいた
那時 腦中根本不在乎明日
-
どんな時も君だけをみていて
無論何時眼中都只看著你
-
君のために笑うはずだった
為了你而露出笑容
-
だけど時の中に逸れてゆき
但在時光流逝中我們漸行漸遠
-
君の手が離れてしまう
你的手 離我而去
-
ありふれてる 幸せに恋した
我愛上了 平凡的幸福
-
そんな時が 今も優しくて
那段溫柔的時光 彷彿依然存在
-
振り返れば その手がすぐそこに
若是回過頭 總覺得
-
あるような気が今もしてる
你的手依然會出現在眼前
-
夕日を背に 長い影を連れて
背過夕陽 與長長的影子為伴
-
今一人で この坂を上る
現在獨自一人 爬上這道坡
-
目を閉じれば
若是背上眼睛
-
誰かを探している
就能見到 尋找著某人的
-
幼き日の私に出会う
年少時的我