站長
1,629

ダイヤモンドの純度 - 雪ノ下雪乃(早見沙織)

電視動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。完》(日語:やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。完)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

ダイヤモンドだいやもんど純度じゅんど

ゆきした雪乃ゆきの(早見沙織はやみさおり)


  • きみ横顔よこがおつめているのは つぎ季節きせつだと

    你的側臉凝視著的是下一個季節

  • かってるから いたいくらいに 反射的はんしゃてき笑顔えがおつくる

    正因為明白這一點 有如疼痛突至般 反射性地擠出了笑容

  • 曖昧あいまいせん れた隙間すきま

    曖昧的線條 在不斷搖曳的縫隙間

  • 無邪気むじゃきなあざとさで ゆめつないだの

    用刻意裝出的天真 延續下了那個夢

  • うそだらけで きずだらけで

    充滿謊言 遍佈傷痕

  • 純度じゅんどだけはたかくて

    只剩下純度高得無可媲美

  • ほら まぶしすぎて なみだダイヤモンドだいやもんど

    你瞧 它如此地耀眼 淚滴的鑽石

  • きっと わりがはじまってる

    我想結局一定已經開始了

  • きみのそばにいる ほどにこわくなる あやういバランスばらんす

    越是在你身邊就越是害怕 危險的平衡

  • きずつけるより きずつくほうがいい あきらめることはれてる

    比起傷害 我還是當受傷的那一邊好了 畢竟已經習慣了放棄

  • がちの 現状げんじょう維持いじでは

    如果維持低著頭的現狀

  • けがれのない気持きもあざむいてしまう

    就會欺騙自己純潔的感情

  • やさぎて 罪深つみぶかくて

    太過溫柔 罪孽深重

  • 純度じゅんどだけはたかくて

    只剩下純度高得無可媲美

  • ほら とうといもの なみだ ダイヤモンドだいやもんど

    你瞧 它是如此珍貴的東西 淚滴的鑽石

  • ずっと わすれない季節きせつでしょう

    那一定將是畢生難忘的季節吧

  • きらめくなみ ずっとていた

    一直看著閃爍的波浪

  • あの瞬間しゅんかん(とき) あの静寂せいじゃく きっと 本物ほんものだった

    那一瞬間 那寂靜 一定是真的

  • うそだらけで きずだらけで

    充滿謊言 遍佈傷痕

  • 純度じゅんどだけはたかくて

    只剩下純度高得無可媲美

  • ほら まぶしすぎて なみだダイヤモンドだいやもんど

    你瞧 它如此地耀眼 淚滴的鑽石

  • きっと わりがはじまってる

    我想結局一定已經開始了

  • ずっとわすれない季節きせつでしょう

    那一定將是畢生難忘的季節吧