站長
419

私たちのSTARTRAIL - ラピスリライツ・スターズ

電視動畫《Lapis Re:LiGHTs》片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4847951
譯者:徒花✨いのりまち町民

歌詞
留言 0

わたしたちのSTARTRAIL

ラピらぴスリすりライツらいつスターズすたーず


  • ひたすらいてたにじいろ

    一心描繪的彩虹的顏色

  • もう七色なないろじゃりないから

    只有七色已經不再足夠

  • 毎日まいにちはすでに“いつも”をえてしんしょうなのさ

    每一天都早已是飛越了「平凡」的新章

  • 物語ものがたりはる彼方かなた

    將故事續寫向遙遠的彼方

  • こころかね

    在心中響起的鐘聲

  • すこしずつおおきくなってゆく

    漸漸地變得越發響亮

  • その高鳴たかなりをしんじて 一歩いっぽせたなら

    只要相信那聲鳴響 並向前踏出一步的話

  • 想像そうぞう以上いじょうチカラちからわってるよ

    就會轉變為超乎想像的力量啊

  • 絶対ぜったいなんてない (なにも) 確信かくしんはできない (だれも)

    沒有什麼是絕對的 (不論何事) 沒有辦法完全相信 (不論是誰)

  • でもあきらめない (だから) すすんでくことができるよ

    但是我們不放棄 (正因如此) 所以我們才得以向前邁進

  • 世界せかい(ここ)には魔法まほうがあるから

    只因為這世界上存在著魔法

  • だってほしよりかがやきだしたのに

    只因我們分明比那繁星還要耀眼

  • まれるはずもないから

    所以更不可能就此停下了腳步

  • 時代じだいはついにあたらしい幕開まくあけをむかえたのさ

    於是時代終於迎來了全新的序幕

  • あふれたおもいを輝石きせき-キセキきせき-にめて

    將滿溢而出的情感灌注到輝石裡

  • 未来みらい(さき)のほう

    邁向未來

  • 夢中むちゅうけた自分じぶん

    想毫不畏懼地

  • こわがらずにおしえたいこと

    告訴埋首狂奔著的自己

  • ほら、すこまって 運命うんめいかがみみたら

    你瞧,只要稍微停下腳步 看一眼命運的鏡子

  • あのちかったミカタみかたがそこにいるよ

    那天與你共同起誓過的夥伴就在身邊啊

  • しんじてみたい (いつも) ねがいはかなう (いつか)

    想試著去相信 (不論何時) 願望會實現 (總有一天)

  • 頑張がんばってきたこと (だけは) 無駄むだになることなんてないよ

    曾努力過的事實 (唯有這點) 是絕對不會變成白費啊

  • 世界せかい(ここ)には魔法まほうがあるから

    只因為這世界上存在著魔法

  • ずっとほしよりかがやつづければ

    只要一直綻放著比繁星耀眼的光芒

  • だれもが笑顔えがおでいれるから

    就能夠讓任何人永遠保持著笑容

  • 舞台ぶたいはついにあたらしい幕開まくあけをむかえたのさ

    於是舞台終於迎來了全新的序幕

  • 出逢であえたこのとき奇跡きせき-キセキきせき-にえて

    將你與我邂逅的當下轉變為奇蹟

  • こう、明日あす

    出發前往明天吧

  • おなじだけど みんなちが

    每個人雖然一樣 卻又不盡相同

  • 過去かこだれにもえられはしないけど

    縱使沒有人能夠改變過去

  • いまわれる きみ一緒いっしょなら

    但只要與你在一起 就能夠改變現在

  • あのひかりかがやにじこうがわ

    前往那綻放光輝的虹橋彼端

  • もっといまよりかがやいてゆくから

    只因我們會變得比此刻還要耀眼

  • きっとかがやいてゆけるから

    只因我們一定能夠變得耀眼無比

  • 世界せかいはついにあたらしい幕開まくあけをむかえたのさ

    於是世界終於迎來了全新的序幕

  • このほしまれた軌跡きせき-キセキきせき-のさき

    前往這顆星星誕生的軌跡

  • だってほしよりかがやきだしたのに

    只因我們分明比那繁星還要耀眼

  • まれるはずもないから

    所以更不可能就此停下了腳步

  • 時代じだいはついにあたらしい幕開まくあけをむかえたのさ

    於是時代終於迎來了全新的序幕

  • このほしまれた軌跡きせき-キセキきせき-

    這顆星星誕生的軌跡

  • あなたと出逢であえた奇跡きせき-キセキきせき-

    能夠與你邂逅的奇蹟

  • あふれたおもいを輝石きせき-キセキきせき-にめて

    將滿溢而出的情感灌注到輝石裡

  • 未来みらい(さき)のほう

    邁向未來