

君にサヨナラを
桑田佳祐

站長
君にサヨナラを - 桑田佳祐
本人も出演する大塚製薬「UL・OS」(ウル・オス)CMソング。
中文翻譯轉自:https://skateboy.pixnet.net/blog/post/30159507
君 にサヨナラ を
跟你說再見
桑田佳祐
-
Someday いつかは永遠の彼方へ
某天 總會到永遠的那方去
-
微笑(わら)いながら旅立ちたい
希望帶著微笑地出發
-
Lonely 待ちぼうけ狭い舞台で
寂寞 在狹小的舞台上空等
-
人の世は夢芝居さ
人世間就像夢中劇場
-
やけに退屈な人生だけど
只是很鬱悶的人生
-
本当の自分に逢えるかな?
能夠遇上真正的自己嗎?
-
酔えばココロ 溢るナミダ 晴れ渡る青空
醉了的心 流出的淚 晴朗的藍天
-
時は過ぎ、枯れても 誰かを愛していたい Forever
時間過去了 即使枯燥 也希望有愛著的人 永遠
-
さらば友よ いとしい女性(ひと)よ 今は亡き面影
再見吧 朋友 我愛的人 已經消失的面容
-
希望を胸に生きるは 僕ひとりのせいじゃない
心裡面有希望 並不是因為我自己
-
…君がいたからさ
…是因為有你的存在
-
(お別れ 悲しい夜明け この歌をあなたへ)
(分手 在傷心的黎明為你唱這首歌)
-
Somewhere 懐かしい歌が聴こえる
某地 聽到讓人懷念的歌
-
冬の街に流れてゆく
在冬天的城市裡響起
-
Lonely 真白き夢の結晶(かけら)が
寂寞 純白的夢未結晶
-
舞い降りる目の前に
在眼前飛舞落下
-
こんなうらぶれた男だけど
我這個落魄男子
-
素敵な恋もしていたよ
也曾有個刻骨銘心的戀情
-
呑めばそぞろ 皆も良候 またひとつため息
喝酒後 不知不覺 大家都有了目標 我卻在嘆息
-
「幸せ?」と聞かれて 素直に“Yes”と言いたい…言わねば!!
聽到「幸福?」這兩個字 希望能坦率地說“是” 若能的話
-
春を告げる 風に踊ろう めぐり逢う明日へ
在帶來春天的風中舞蹈 到相遇的明天去
-
この場所にいるのも 解けない魔法みたい
能在這裡 像是中了解不開的魔法
-
…君がくれたのさ
…是你下的魔法
-
酔えばココロ 溢るナミダ 零れそうな星空
醉了的心 流出的淚 像要散落下來的星空
-
時は過ぎ、枯れても 誰かを愛していたい Forever
時間過去了 即使枯燥 也希望有愛著的人 永遠
-
さらば友よ いとしい女性(ひと)よ 忘れ得ぬあの頃
再見吧 朋友 我愛的人 未能忘懷的那個時刻
-
希望を胸に生きるは 僕ひとりのせいじゃない
心裡面有希望 並不是因為我自己
-
…今もそばにいる
…跟仍在我身旁的你
-
君にサヨナラを
跟你說再見
-
(朝焼け 希望の夜明け この歌はあなたから)
(朝霞 希望的黎明 這歌是你送給我的)