アニメ大好き
298

チョコレートメランコリー - ≠ME

《チョコレートメランコリー》為日本女子聲優偶像團體≠ME(英文:Not Equal Me)的第3張單曲
歌詞中提到的「赤いシクラメン」(紅色仙客來),花語是「嫉妒的愛」

演唱成員:尾木波菜、落合希来里、蟹沢萌子、河口夏音、川中子奈月心、菅波美玲、鈴木瞳美、谷崎早耶、冨田菜々風(Center)、永田詩央里、本田珠由記

中文翻譯:
本人翻譯 如有錯誤 請不吝賜教

歌詞
留言 0

チョコレートちょこれーとメランコリーめらんこりー

巧克力憂鬱

≠ME

Not Equal Me


  • 踊り出す キッチン

    在廚房裡 開始跳舞

  • 独り歌ってる 13(じゅうさん)日の夜

    獨自哼著歌 13日的夜晚

  • 映画のような 二人

    電影情節般的二人

  • もてなして雅 このガトーショコラ

    招待的高雅佳餚 是這份巧克力蛋糕

  • 溶かした涙は 私の気持ち

    融化的淚水 就像我的心情

  • 怖がらないでね 死んでもヒロインでいたい

    別害怕啊 就算死也想當女主角

  • 「一緒にいくって約束したでしょ?」

    「我們早就約好要一起走了吧?」

  • 鎖で飾り付け リボンを縛ったら

    將鎖當成裝飾 綁上蝴蝶結

  • 夢の中 赤いシクラメン

    在夢裡 紅色的仙客來

  • 目隠しをして 秘密の味

    蒙上眼睛 那神秘的味道

  • とろけるまで愛して 狂うほど

    直到融化為止 我都會瘋狂地愛著它

  • 何でも知ってるの ビターがお好きでしょう?

    我什麼都知道 你喜歡微苦的味道 對吧?

  • 刻んだ数 恋に塗れて

    刻上數字 再沾滿戀愛

  • 君を想って 呪(つく)ってる

    一邊想著你 一邊詛咒你

  • チョコレートメランコリー

    巧克力憂鬱

  • 君も起きてますか?

    你也醒著嗎?

  • 独り廻ったら もう夜明けの烏

    直到天亮之前 仍獨自徘迴的烏鴉

  • 18(じゅうはち)時 帰宅だね

    你會在18點回到家吧

  • それまで揺られて ここで待っている

    在心意動搖之前 我會一直在這裡等你

  • ひとくち ひとくち 丁寧に食べて

    一口一口 小心地吃下去

  • クラリとキタなら ここから地獄の入り口

    如果你突然出現 從此之後就是地獄的入口

  • 「君とだったら…私怖くないよ」

    「只要和你在一起… 我就什麼都不怕了」

  • 忍んで待ち合わせ 焦がれて恋の花

    悄悄地等候 嚮往戀愛的花兒

  • 私のヒメゴト 希う

    我的秘密 名為渴望

  • わかっていても 少し怖い

    儘管我早已明白 還是有點害怕

  • 君のことを信じて 乱れてる

    選擇相信你 卻讓我心亂如麻

  • 切なさはエチュード 結末レクイエム

    悲傷就像練習曲 結局成了鎮魂曲

  • どこにいるか 探しているの

    你到底在哪裡 我一直在找尋你

  • 君を見つけた この瞬間

    終於找到你了 在這個瞬間

  • 如月 メランコリー

    如月的憂鬱

  • こっち見て喜んで?

    看我這邊 你高興嗎?

  • そんな目で 震えないでよ

    眼神別飄移不定啊

  • 安心して 逃げたりしないわ

    你放心 我絕對不會逃走的

  • 愛してる 一生

    我會愛你一輩子

  • これが真実だわ よく聞け 民衆よ

    這就是真相啊 仔細聽好 平民們

  • ここで全て 舐め尽くして

    把這裡全部燒光吧

  • 鎖で飾り付け リボンを縛ったら

    將鎖當成裝飾 綁上蝴蝶結

  • 夢の中 赤いシクラメン

    在夢裡 紅色的仙客來

  • 目隠しをして 秘密の味

    蒙上眼睛 那神秘的味道

  • とろけるまで愛して 狂っても

    直到融化為止 我都會愛著它 就算陷入瘋狂

  • 後ろ姿じゃもう満足できないの

    你的背影 已經滿足不了我

  • 追いかけ尽くした エンディング

    作為結局 我會竭盡全力追上你

  • 話したことない君のため

    為了從未面對面說過話的你

  • チョコレートメランコリー

    巧克力憂鬱