站長
299

ずっと - ユナ(河瀬茉希)

電視動畫《熊熊勇闖異世界PUNCH!》(日語:くまクマ熊ベアーぱーんち!)片尾曲
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

ずっと

ユナゆな(河瀬かわせ茉希まき)


  • 走って 走って 転んでもきっと

    奔跑吧 奔跑吧 即使跌倒也要跑下去

  • 走って 走って 叶えられるって

    奔跑吧 奔跑吧 相信能夠實現

  • 信じて まっすぐ 走り続けたいから

    我想不斷向前奔跑 直到實現願望

  • ずっと 君のとなりで

    想一直待在你身旁

  • 繋がってるんだよ だからやれるんだよ

    因為相連在一起 所以能繼續下去

  • 君といつか語った 夢

    過去曾跟你述說過的夢想

  • 幼かった頃は 純粋に信じてた

    年幼時我真心地相信

  • 向かい風に吹かれながら 大人に近づいてくの

    即使在逆風吹拂下也會逐長大成人

  • 自分の限界を 自分で決めつけて

    自己的極限由自己決定

  • 壊したくて もがいて そんなこと繰り返してる

    想要突破 想要掙扎 不斷如此重複

  • 走って 走って 靴擦れになっても

    奔跑吧 奔跑吧 即使鞋子磨破了

  • 走って 走って 夢中になれたら

    奔跑吧 奔跑吧 如果著迷的話

  • 心から 胸張って 走り続けたいから

    因為想從心底挺起胸膛繼續奔跑

  • ずっと 君と一緒なんだよ

    一直和你在一起

  • それぞれの道は 別々の方向で

    各自的道路在不同的方向

  • だからこそ引かれ合う きっと

    正因為如此才互相吸引 一定

  • 君なら頑張ってる 同じ空の下

    如果是你一定在努力著 在同一片天空下

  • だから私も頑張れる 同じ景色見たいから

    所以我也能努力 因為想看同樣的景色

  • 自分に負けそうな時も 潰れそうな時も

    即使在自己沮喪不已 內心崩潰時

  • 君と走っている 未来のページ描くよ

    也會跟你一同奔跑 描繪未來的每一頁

  • (自分に負けそうな時も 潰れそうな時も

    (即使在自己沮喪不已 內心崩潰時

  • 君と走っている 未来のページ描くよ)

    也會跟你一同奔跑 描繪未來的每一頁)

  • 君は覚えてる? 「ひとりじゃないから」

    你還記得嗎? 「因為我不是一個人」

  • 何気ない言葉でも 絶対

    即使是不經意的話語 絕對

  • 君なら頑張ってる 同じ空の下

    如果是你一定在努力著 在同一片天空下

  • だから私も頑張れる 同じ景色を見たいから

    所以我也能努力 因為想看同樣的景色

  • 自分に負けそうな時も 潰れそうな時も

    即使在自己沮喪不已 內心崩潰時

  • 君と走っている 未来のページ描くよ

    也會跟你一同奔跑 描繪未來的每一頁

  • (自分に負けそうな時も 潰れそうな時も

    (即使在自己沮喪不已 內心崩潰時

  • 君と走っている 未来のページ描くよ)

    也會跟你一同奔跑 描繪未來的每一頁)

  • 君と走っている 未来のページ描くよ

    也會跟你一同奔跑 描繪未來的每一頁