

うつろい
TrySail

站長
うつろい - TrySail
電視動畫《魔法紀錄 魔法少女小圓外傳》(日語:マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝)第二部主題曲
中文翻譯轉自:https://yamanashihonoka.pixnet.net/blog/post/333102688
譯者:Honoka
うつろい
TrySail
-
些細な悩みすべて勘違い
瑣碎的煩惱全是錯覺
-
絡まってどこももう動かせないよ
誤會相互交纏 使人動彈不得
-
小さい世界 今日も淀みなく
小小的世界 今日也不止息地
-
全身に流れていく
在全身流竄著
-
確かにそこに存在して何もかもを歪ませる
切實地存在於那裡 使得一切產生扭曲
-
強い想い 痛いみたい
如此強烈的情感 似乎隱隱作痛
-
そっと笑い零れ落ちてく涙
面帶微笑而輕輕流下的淚水
-
君を幸せに連れ出してく
要將你帶往幸福的所在之處
-
見えるように見せた傷に
面對刻意坦露的傷口
-
気付かぬように目を逸らし
佯裝沒有留意地移開視線
-
ただずっと ただずっと前だけ向いた
只是一昧 只是一昧 凝視著前方
-
留まっていたら二度と会えなそうで
若是止步不前 仿佛便再也無法相見
-
大切な心全て売り飛ばした
因而將最重要的心靈 索性廉價地出賣
-
大きい未来 今日も淀みなく
遠大的未來 今日也不止息地
-
私以外流れていく
朝我之外的方向流出
-
限られた時 浪費をして拙い言葉で生きてく
揮霍著有限的時光 以拙劣的言詞苟活著
-
終わりくらい選べたら
希望至少結局還有選擇的餘地
-
決してうまく進めないこと
雖說絕對無法順心如意
-
誰よりわかっているけど君がいれば…
這點我比誰都明白 但若有你在身旁…
-
頼る弱さあらわになって
慣於仰賴人的軟弱變得顯而易見
-
図星突かれ目が泳ぎ
被猜中心思的雙眼游移著
-
ただそっと ただそっと嘘が揺れた
悄悄地 悄悄地 謊言動搖著
-
夢があって君がいた
有夢想 有你在身旁
-
夢が重い今じゃ
夢想如今變得沉重
-
夢があって君がいた
有夢想 有你在身旁
-
夢は浅いよりは
夢想比淺薄更加虛幻
-
話した夢はひとりでに飛び
道出的夢想自立翱翔
-
いくつも希望を連れてくる
帶來了諸多希望
-
支えた夢は私むしばんで
曾是支柱的夢想侵蝕著我
-
いらないもの全部吐き出して消えた
讓我吐出一切不需要的東西 隨後消失
-
確かにそこに存在して何もかもを歪ませる
切實地存在於那裡 使得一切產生扭曲
-
強い想い 痛いみたい
如此強烈的情感 似乎隱隱作痛
-
そっと笑い零れ落ちてく涙
面帶微笑而輕輕流下的淚水
-
君を幸せに連れ出してく
要將你帶往幸福的所在之處
-
見えるように見せた傷に
面對刻意坦露的傷口
-
気付かぬように目を逸らし
佯裝沒有留意地移開視線
-
ただずっと ただずっと前だけ向いた
只是一昧 只是一昧 凝視著前方