站長
130

銀河と海路 feat. 小岩井ことり - AZKi

作詞:伊東歌詞太郎
作曲:伊東歌詞太郎
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5732122
譯者:Fir

歌詞
留言 0

銀河ぎんが海路かいろ feat. 小岩井こいわいことり

AZKi


  • どこにいるの

    在哪裡呢

  • 海の中に舞い降りる ずいぶんと長く一人だけ

    在海中飄舞而落 悠久歲月間獨自一人

  • 待ち続けて少しだけ眠くなってきたから

    一直地等待開始感到有點倦意了

  • 優しかった母さんや 仲間たちに会えるけど

    雖然遇上溫柔的母親 和同伴們相遇了

  • でも最後に誰かと話せたら

    但如果在最後能與誰說上話

  • どこにいるの?

    在哪裡呢?

  • さよならだ (お願いだそのきれいな心)

    再見了 (拜託了那純潔美麗的心)

  • 寂しさと (本当はわけ合えるはずだ)

    寂寞 (其實本應該可以彼此分享的)

  • でも胸が 痛いよ (どうしたらいい? その手に触れていたいよ)

    可是內心 很痛啊 (該怎麼辦才好? 很想觸碰到你的手啊)

  • 絶望では程遠い 冷たくなりゆく体

    與絕望相去甚遠 漸漸變冷的身軀

  • 音も光も何もないこの世界の果て

    無聲無光空空如也的這個世界盡頭

  • 叶うならば出会いたい 叶うならば触れていたい

    若然願望能夠成真 我想見到你 若然心願得以實現 我想碰到你

  • この最後にあたたかな優しさ

    在這最後那份洋溢暖意的溫柔

  • どこにいるの

    在哪裡呢

  • さよならか? (お願いだ孤独を感じないで)

    要道別了嗎? (拜託了請不要感到孤獨)

  • この世界は (もうちょっとそこにいてくれたなら)

    這個世界 (如果可以在這裡再陪伴我一小會)

  • あと少し いたいよ (僕だってあなたと話してみたいよ)

    再稍微地 待在一起啊 (我也希望能和你談談話啊)

  • どこにいたの?

    在哪裡呢?

  • さよならだ (傲慢な僕らを許してくれ)

    再見了 (原諒傲慢的我們吧)

  • 寂しさと (こんなにも優しい心なんて)

    寂寞 (如此溫柔的心)

  • このままでいたいよ (何回もこの気持ちを伝えたいよ)

    希望一直保持這樣啊 (希望一次又一次向你傳達這份心意啊)

  • 本当だ (本当に僕は寂しかった)

    真的 (我其實非常寂寞)

  • この世界は (でもきっとあなたも同じだ)

    這個世界 (但是你也肯定一樣)

  • あたたかいな ありがとう (こうやって話してくれてありがとう)

    洋溢著暖意 謝謝你 (願意像這樣對我傾訴話語 謝謝你)