ガーデン
藤井風
站長
ガーデン
Garden
藤井 風
-
鳥 は春 を告 げて私 は恋 をして小鳥道來春天 而我陷入熱戀
-
素敵 な温度 だけ触 れさせて この肌 で僅僅讓這美妙的溫度 觸碰著 這個肌膚
-
雲 は夏 を帯 びて私 は目 を閉 じて雲朵帶來夏天 而我閉起了眼
-
綺麗 な時間 だけ追 いかけて尽 きるまで僅僅是這美好的時間 追逐著 直到盡頭
-
花 は咲 いては枯 れ あなたに心 奪 われ花開了又枯萎 被你奪走了心
-
それでも
守 り続 けたくて即使如此也想繼續守護
-
私 のガーデン 果 てるまで我的花園 直到它消失
-
人 は出会 い別 れ失 くしてはまた手 に入 れ人會相遇離別 失去了又重新獲得
-
それでも
守 り続 けたくて即使如此也想繼續守護
-
私 のガーデン 果 てるまで我的花園 直到它消失
-
夜 が秋 を呼 んで私 は旅 に出 て夜晚喚出秋天 而我踏上旅程
-
素敵 な出会 いだけ待 っていて その日 まで僅僅是這美妙的邂逅 等待著 直到這天到來
-
だから
冬 よおいで私 を抱 きしめて所以冬天來吧 緊緊擁抱住我
-
その
手 の温 もりで生 きさせて溶 けるまで用那雙手的溫暖 讓我活下去 直到融化為止
-
花 は咲 いては枯 れ あなたに心 奪 われ花開了又枯萎 被你奪走了心
-
それでも
守 り続 けたくて即使如此也想繼續守護
-
私 のガーデン 果 てるまで我的花園 直到它消失
-
人 は出会 い別 れ失 くしてはまた手 に入 れ人會相遇離別 失去了又重新獲得
-
それでも
守 り続 けたくて即使如此也想繼續守護
-
私 のガーデン 果 てるまで我的花園 直到它消失
-
季節 に身 を置 いて流 れに身 を任 せ置身於這個季節 讓自己隨波逐流
-
なるようになるだけ
受 け入 れて そのままで僅僅是盡力而為 接受它 就這樣
-
流 した涙 だけ ふりまいた愛 だけ只有流下的眼淚 只有撒下的愛
-
豊 かになる庭 で掴 んだ手 解 き放 て空 の果 て在富裕的庭院裡 抓住的手 放開天空的盡頭
-
花 は咲 いては枯 れ あなたに心 奪 われ花開了又枯萎 被你奪走了心
-
それでも
守 り続 けたくて即使如此也想繼續守護
-
ガーデン 果 てるまで我的花園 直到它消失
-
人 は出会 い別 れ失 くしてはまた手 に入 れ人會相遇離別 失去了又重新獲得
-
それでも
守 り続 けたくて即使如此也想繼續守護
-
私 のガーデン 果 てるまで我的花園 直到它消失