站長
1,356

サインはB - B小町 アイ(高橋李依)

電視動畫《【我推的孩子】》(日語:【推しの子】)第1話插曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5749448
譯者:キエイ(KE)

歌詞
留言 0

サインさいんはB

B小町こまち アイあい(高橋李依たかはしりえ)


  • アイドルあいどる サインさいんはB♡(チュッちゅっ)

    屬・於・你的偶像 暗號是B♡

  • (B小町こまち! フッふっフーふー!)

  • (B小町こまち! フッふっフーふー!)

  • ようやくえたね うれしいね

    終於見面了呢 我很開心唷

  • どおしくてあしバッタばったバタばたしながら

    期盼已久 興奮得雙腳不安分地擺動

  • 今日きょうたのしみでれなかったよ (オレおれモーもー!)

    太期待今天了以至於完全睡不著呢 (我也是!)

  • 緊張きんちょうなんかしてる場合ばあいじゃない

    現在可不是該緊張的時候

  • 一分いちぶん一秒いちびょう 無駄むだになんてできない

    一分一秒 可都不能浪費

  • さあはじめましょう

    來吧 就讓我們開始吧

  • きみも! きみも! きみも! (ハーイはーい! ハーイはーい!)

    你! 還有你! 還有你也是!

  • ちどうさま (ハイはい! ハイはい! ハイはい! ハイはい!)

    讓你們久等了

  • らせ いらっしゃいませ

    大聲拍手 熱烈歡迎

  • き」があつまる場所ばしょへようこそ (フワふわ! フワふわ!)

    歡迎你來到「喜愛之情」的聚集地

  • 日常にちじょうクロークくろーくなか

    忙碌的日常就先放進置物櫃

  • ここにたならおどらにゃ そん! そん! そん!

    來到這裡如果不跳舞可就 虧! 大! 了!

  • 客席きゃくせき(ひと)がようがまいが関係かんけいない

    觀眾來賓不論在場還是不在都沒有關係

  • 会場かいじょう(はこ)がおおきいちいさいとかにしない

    會場規模不論龐大還是渺小都不用在意

  • ちゃんとえてる きみサイリウムさいりうむ

    我看的一清二楚唷 你的螢光棒

  • いまフーふーっとけばぶような

    儘管此刻只有弱不經風的

  • ちいさなちいさな才能さいのうだけど

    不起眼且渺小的才能

  • わたししてくれるのなら ばくレスれすをあげる

    如果你願意推我的話 我會給你超熱情的回覆

  • アイドルあいどる サインさいんはB♡(チュッちゅっ)

    屬・於・你的偶像 暗號是B♡

  • あいつはおれそだてたって

    「她可是我培育成長的」

  • ちか将来しょうらい 自慢じまんしてほしいよ

    在不遠的將來 希望你能驕傲地如此說道

  • こうしちゃいられない

    得有所行動才可以

  • きみと! きみと! いまを! (ハーイはーい! ハーイはーい!)

    我和你! 還有你! 此時此刻!

  • たのしまなきゃ (ハイはい! ハイはい! ハイはい! ハイはい!)

    要盡情享受當下才行

  • きこもりも人見知ひとみしりも

    不論你是繭居族還是害羞怕生

  • 普段ふだんちがかおせてよ (フワふわ! フワふわ!)

    讓我看看你與平時不同的神情吧

  • みんな兄弟きょうだい 調子ちょうしどうだい

    大家都是兄弟 近來可好呀

  • なりふりかまわずに そう! そう! そう!

    無須顧及自身形象 沒錯! 沒錯! 沒錯!

  • 他人たにん(ひと)にわらわれていても関係かんけいない

    就算被其他人嘲笑也沒有關係

  • まわりがどうとかこうとかにしない

    週遭的人有何反應都不用在意

  • 主張しゅちょうつよすぎ きみサイリウムさいりうむ

    太過搶眼了 你的螢光棒

  • たとえ世界せかいわたしこばんで

    縱使全世界都背棄了我

  • ひとりぼっちをかんじたとしても

    即使在感到孤身一人時

  • アナタあなた味方みかたでいてくれたら こわいものはないよ

    只要你願意作為我的夥伴 我就無所畏懼了唷

  • (B小町こまち! フッふっフーふー!)

  • (B小町こまち! フッふっフーふー!)

  • てよ てよ なにはじまる

    快看呀 快看呀 有什麼即將要展開了

  • きみとの物語ものがたり

    是你和我的故事呢

  • 嗚呼ああ なんて素晴すばらしい景色けしきだ!

    啊啊 多麼美妙的景色呀!

  • 客席きゃくせき(ひと)がようがまいが関係かんけいない

    觀眾來賓不論在場還是不在都沒有關係

  • 会場かいじょう(はこ)がおおきいちいさいとかにしない

    會場規模不論龐大還是渺小都不用在意

  • ちゃんとえてる きみサイリウムさいりうむ

    我看的一清二楚唷 你的螢光棒

  • いまフーふーっとけばぶような

    儘管此刻只有弱不經風的

  • ちいさなちいさな才能さいのうだけど

    不起眼且渺小的才能

  • わたししてくれるのなら

    如果你願意推我的話

  • アナタあなた味方みかたでいてくれたら ばくレスれすをあげる

    只要你願意作為我的夥伴 我會給你超熱情的回覆

  • アイドルあいどる サインさいんはB♡(チュッちゅっ)

    屬・於・你的偶像 暗號是B♡