站長
111

Preview - 内田彩

電視動畫《轉生貴族的異世界冒險錄~不知自重的眾神使徒~》(日語:転生貴族の異世界冒険録 ~自重を知らない神々の使徒~)片頭曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

Preview

内田彩うちだあや


  • 思った通りの展開なんかいらない

    不需要跟想像一樣的展開

  • イマイチな昨日にはバイバイ

    對平凡的昨日說拜拜

  • 遠い過去にしちゃいたい

    想把它當做是個遙遠的過去

  • てのひらにのる小さな希望

    握在手心中的小小的希望

  • きみと分け合いたい

    想和你分享

  • そうしたら始めようか

    那麼開始吧

  • 大胆なプロローグで

    和大膽的序幕

  • きっと難しいことのほうが

    一定是有難度的

  • ワクワクできるからさ

    才能讓人興奮

  • ほら、想像は遥か遠くまで

    看呢,為了不讓想像

  • おいてかれないように駆け出した今

    離我遠去而奔跑的現在

  • スクリーンには眩しい笑顔を映して

    在屏幕上放映燦爛的笑容

  • 昨日まではこれからの予告編で

    昨天為止就是從現在開始的預告片

  • 始まりの合図はせーので言おう

    開始的信號就用一句“預備”

  • 期待して指をさした

    滿懷期待地指了指

  • ひとりがふたりになって みんなになって 重なり合う声

    一個人變成兩個人 成為大家 相互重合的聲音

  • これは起承転結のまだ最初の一歩

    這還是起承轉合的第一步

  • これからの続きに行こう

    今後往下繼續走吧

  • 数えるくらいの 大事にしたいもの

    屈指可數的 想珍惜的東西

  • あとは気持ちが揃ったら

    剩下的等心情統一了

  • そろそろ始めよう

    就差不多開始吧

  • 笑っちゃうような今日なら どこまでも

    只要是讓人發笑的今日 無論到哪裡

  • 仰ぐ空 翼をイメージした

    仰望天空 想像一雙翅膀

  • はらはらと時は過ぎる

    時間轉瞬即逝

  • 最短距離でもっともっと先へ スピード上げて

    以最短的距離更加更加地向前 加上速度

  • いま声にした気持ちがひとつひとつ 光を灯して大きくなる

    現在說出來的心聲,一個個點亮光芒 不斷增長

  • こわくないさ 強がりを本物にしよう

    並不害怕 把逞強變成真實

  • 正しさの形は人それぞれ

    正確的形式因人而異

  • 譲れないものは溢れ出すよ

    無法讓給的東西溢出來

  • 続け 期待を越えて

    繼續 超越期待

  • どうしたって止めるなんてできるわけがない だってそうじゃない?

    無論如何也不可能停止 不就是這樣嗎?

  • これが第何章でも 変わらない思い

    不管這是第幾章 懷著不變的心情

  • 抱きしめて続きに行こう

    繼續下去吧

  • 明日に投げてみた夢は

    試著投向明天的夢想

  • 放物線を描きながらどこまで辿り着くだろうね

    畫著拋物線看著到達哪裡?

  • 君となら大丈夫な気がした

    覺得和你在一起就沒問題

  • 一瞬の悔しさを 泣き明かした未来で共に笑おう

    把那一瞬間的遺憾 哭完之後的未來裡一起笑吧

  • ほら、想像は遥か遠くまで

    看呢,為了不讓想像

  • おいてかれないように駆け出した今

    離我遠去而奔跑的現在

  • スクリーンには 眩しい笑顔を映して

    在屏幕上放映燦爛的笑容

  • 昨日まではこれからの予告編で

    昨天為止就是從現在開始的預告片

  • 始まりの合図はせーので言おう

    開始的信號就用一句“預備”

  • 期待して指をさした

    滿懷期待地指了指

  • ひとりがふたりになって みんなになって 重なり合う声

    一個人變成兩個人 成為大家 相互重合的聲音

  • これは起承転結のまだ最初の一歩

    這還是起承轉合的第一步

  • これからの続きに行こう

    今後往下繼續走吧

  • 最後まで見逃せないよ

    到最後為止絕不能錯過