

ブルーグラス
美波

站長
ブルーグラス
美波
-
ハートをなぞって 確かめながら
細細描繪著心形 反覆確認
-
形はあるかと とけてはいないかと
是否還成形 是否還未融解
-
夢うつつ中で この気持ちだけは
身陷恍惚之中 我決定
-
私のものだと決めた
這份情感屬於我自己
-
優しさという名の毒を味見しすぎた
嘗過太多名為溫柔的毒藥
-
夢なら冷める前に現実見せてよ
如果這是場夢 請在冷醒前讓我看見現實
-
何を混ぜても濁らない君に
怎麼混染都不見汙濁的你
-
もう目が眩んで、ブルーグラスかけたの
已讓我炫目神迷,於是戴上了藍色墨鏡
-
帰りは 少(ちょこ)っと late して くだらない感情も冷凍して
回程的路上有點晚了 無用的情感冰封了
-
言葉(おんど)でもし溶けたなら うまく笑ってよ
如果溫暖的話語能夠將其融化 請給我一個美好微笑
-
止めれないチョコレートも この胸の奥を虫歯むのだ。
無法捨棄的巧克力 深深蛀進我的心中
-
アナタ眩しく、なんかメイク崩れちゃいそうだ。
你是如此耀眼 妝容都要花了
-
あージンセー忙し
啊,生活如此忙碌
-
でも人生愛おしい
卻是如此寶貴
-
けど、追風とともに 溢れるこの水分をここで知る
但順著風 我在這裡體會了滿溢的濕潤
-
誰にもバレないようどうか、劣等保存しないで
不願冷藏,不讓人知曉
-
単純 でたらめで 盲目 出来悪くて
純粹地不負責任 盲目地拼湊
-
なんかだるくて 最低と分かっている
最糟糕了,我知道
-
もう、それでもいいから
即使那樣也沒關係了,所以
-
私を ぼかさないで 消さないで
帶著我 別讓我變得模糊 別將我抹去
-
君の温度で のぼせそうで
你的溫度 可能會讓我暈眩
-
帰りは 少(ちょこ)っと date して
回程路上的短暫約會
-
くだらない感情 delete して
想抹去的無用情感
-
言葉(おんど)で解かしてくれた
溫暖的話語將其融化
-
そんな君が好き
我喜歡這樣的你
-
色違いの私たちだけど まだ少し自信ないけれど
儘管我們的顏色不同 儘管我們還有點沒自信
-
悩める私たちに どうかご加護を
還有點困惑的我們 希望能得到守護
-
味のないチューイングガムでも
即使口香糖已然無味
-
どうか、まだペってしないでね
也請先別吐掉
-
ブルーグラス生やしても 君は美しい
即使長著藍草 你還是那樣美麗
-
あージンセー忙し
啊,生活如此忙碌
-
でも人生愛おしい
卻是如此寶貴
-
でも、きっと幻?
但也許只是幻影?