

See visionS
川田まみ

Samson
See visionS - 川田まみ
- 作詞
- 川田まみ
- 作曲
- 井内舞子
- 編曲
- 井内舞子
- 發行日期
- 2011/02/16 ()
電視動畫《魔法禁書目錄》(日語:とある魔術の禁書目録)第二季片頭曲OP2
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=40823&sn=22326
See visionS
川田 まみ
-
I'm always running after you. You are my ideal. You are me.
-
これ以上遠くまで飛べない鳥がいた
此處有隻無法飛的更高的鳥兒
-
傷もない立派な羽で 青空をなじった
用沒有傷痕的羽翼指責藍天
-
【コノ場所モ悪クナイ アノ空ハ高クナイ
【其實此處沒有多差 那片天空也沒多高
-
コノ場所モ良クハナイ】
但是此處也沒多好】
-
体で感じる速度を恐れてる
身體感覺到的速度令人生畏
-
誰にでもチャンスは持てる…その先へ行けない
每個人都曾握有機會…但卻有人無法好好把握
-
【本当ハ飛ビ立テナイ 本当ハ飛ビ立チタイ】
【其實已無法在飛翔 其實想要飛得更遠】
-
今叶えたい願いの向こうで輝く 君がいる
現在想要實現的願望正在前方熠熠生輝 映照在
-
瞳に映す
你瞳孔中
-
「未来に立って、いつも強くて」そんな君が僕さ
「的未來 總是如此堅強」 那樣的你便是我
-
君はまだ眩しいけど 同じ気持ちでこの手伸ばして
你仍舊如此的耀眼 懷著同樣的感覺 對我伸出手
-
いつか掴む現実の僕が 君になるよ
期待某日抓住現實中的我能夠成為你
-
I'm always running after you. You are my ideal. You are me.
-
まだまだ純粋で無垢な夢だった
這場夢還不夠純粹無暇
-
磁石みたいに欲しいもの 全て引き寄せてた
像磁鐵般吸引力強大的東西全部拉近身旁
-
【コレダケハ譲レナイ コレモマタ譲レナイ】
【唯獨這個絕不禮讓 還有這個也不讓出】
-
瓦礫に埋もれたって孤独に生きてる 君がいた
在瓦礫掩埋的孤獨裡活了下來 映照在
-
瞳が望む
你瞳孔中
-
「今までずっと…これからもっと! 明日の君は僕さ
期望著「至今為止都是…自此開始更要 !」 明日的你便是我
-
脱ぎ捨ててその殻ごと 裸になって身軽になって
脫棄捨去的空殼 變的身輕如燕
-
また探そうよ 光る原石に僕がなるよ
還要繼續尋找呦 我變成的閃亮原石
-
I'm always running after you. You are my ideal. You are me.
-
足元に転がった小石を蹴り飛ばした 飛んでゆけ、この想い
將腳下翻滾的小石子踢出 就此展翅高飛的這份思念
-
瞳に揺れる
瞳孔裡搖曳著的是
-
理想の僕と昨日の僕がいつもすれ違いで
理想與昨日的我總是擦身而過的畫面
-
あと少し届かないよ
只剩一點還沒傳達出去
-
君ならきっと、苦しくたって笑い飛ばして…
是你的話一定,苦笑著邊狂奔過去…
-
瞳に映す
瞳孔裡
-
「未来に立って、いつも強くて」そんな君が僕さ
「映照著的未來 總是如此堅強」 那樣的你便是我
-
君はまだ眩しいけど 同じ気持ちでこの手伸ばして
你仍舊如此的耀眼 懷著同樣的感覺 對我伸出手
-
いつか掴む現実の僕が 君になるよ
期待某日抓住現實中的我能夠成為你
-
君になるよ
我能夠成為你