站長
39

愛じゃない - ダズビー

作詞
meiyo
作曲
meiyo
編曲
100回嘔吐
發行日期
2022/11/22 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=gqUStT2oax0
歌詞
留言 0

あいじゃない

不是愛

ダズだずビーびー

DAZBEE


  • こんなの愛じゃない

    這才不是愛

    This isn't love

  • 憂鬱×憂鬱で吐きそうだ

    憂鬱到不行 都快吐了

    So depressed I feel sick

  • こんなの愛じゃない

    這才不是愛

    This isn't love

  • まぁそうじゃない?

    我說的不對嗎?

    It isn't, right?

  • こんなの愛じゃない

    這才不是愛

    This isn't love

  • 笑止千万も甚だしいって話ですか?

    聽起來是否太過荒唐了?

    Is that the most ridiculous thing you've ever heard?

  • denied

    denied

    denied

  • そうじゃない?

    不對嗎?

    Isn't it?

  • 第六感が騒いだ 揺らめいた

    第六感在躁動 搖擺不定

    My sixth sense is tingling, I realized

  • 会いたいが募ってしまって

    想見你的念頭越來越強烈

    I really need to see you

  • AかBかCのマークシート

    要不要和在答案卡上

    On an answer sheet with A, B, and Cs

  • ずらして書いてしまった私と

    填錯ABC的我

    I gladly marked each question wrong

  • 言えない恋をしよう?

    談場秘密戀愛?

    Could we have a secret love?

  • 解せない問題を一緒に解こう

    一起解開那些難懂的問題

    "Let's solve the hard problems together"

  • 放課後待ってるね

    放學後 我等你

    "I'll wait for you after school"

  • …って言えるわけないもんね

    …這些話根本說不出口嘛

    …As if you would say that

  • 堂々巡り巡る日々にして

    每天反覆兜著圈子

    The days go round and round

  • 消化したい事だけ溶け残る

    想消化的事偏偏殘留下來

    All the things I want to figure out remain

  • 思い出すたび渦に飲まれてしまいそうで

    每次想起 感覺就像被捲入漩渦中

    It's like I'm sucked into a vortex, each time I remember

  • 抜け出せないや

    根本無法擺脫

    And I can't get away

  • こんなの愛じゃない

    這才不是愛

    This isn't love

  • 憂鬱×憂鬱で吐きそうだ

    憂鬱到不行 都快吐了

    So depressed I feel sick

  • こんなの愛じゃない

    這才不是愛

    This isn't love

  • まぁそうじゃない?

    我說的不對嗎?

    It isn't, right?

  • こんなの愛じゃない

    這才不是愛

    This isn't love

  • 笑止千万も甚だしいって話ですか?

    聽起來是否太過荒唐了?

    Is that the most ridiculous thing you've ever heard?

  • denied

    denied

    denied

  • そうじゃない?

    不對嗎?

    Isn't it?

  • 向けられた行動全部に スペース 心理で検索

    把你的所有行動 加上空格和「心理」上網搜尋

    I look up the psychology of your actions online for signs

  • 身勝手ここに極まれり はらり

    極度自私的心態 悄悄散開

    I'm the most self-centered person

  • 駄目になって散る前に伝えてしまいたいな

    真想在一切告吹之前 讓你知道

    Before I fall apart, I wanna confess

  • 消えない恋のこと

    我的愛意未曾消失

    About this love that won't go away

  • 見せられない表情を 一緒にしよう?

    展現專屬於我們 不讓別人看到的表情吧?

    "Let's share secret looks between us"

  • 廊下に立ってるね

    你在走廊罰站啊

    "I'll be standing in the hallway"

  • …って聞こえちゃいないもんね

    …聽起來不能是這種口氣嘛

    …but you're not listening, are you?

  • どうかしてるどうかしてる

    不對勁不對勁

    Something's wrong with me

  • 頭がおかしくなっただけなんだ

    只是腦袋變得很奇怪罷了

    I must be going crazy

  • 酩酊状態後悔で上の空です

    陷入酩酊大醉的狀態 因後悔而心不在焉

    I'm in a drunken stupor filled with regret

  • どうかしてるどうかしてる

    不對勁不對勁

    Something's wrong with me

  • 頭がおかしくなっただけなんだ

    只是腦袋變得很奇怪罷了

    I must be going crazy

  • 丙丁脳内契約じゃ恨んで然り、って

    若是妄想中的互動 當然會覺得懊悔

    You'd resent me for the deal I've made in my head

  • こんなの愛じゃない

    這才不是愛

    This isn't love

  • こんなの愛じゃない

    這才不是愛

    This isn't love

  • 冗談半分で泣きそうだ

    半開玩笑的 都快哭了

    I'm half joking and about to cry

  • こんなの愛じゃない

    這才不是愛

    This isn't love

  • まぁそうじゃない?

    我說的不對嗎?

    It isn't, right?

  • こんなの愛じゃない

    這才不是愛

    This isn't love

  • 二律背反の執行猶予期間ですか?

    悖論的緩衝期間?

    Is this respite before I'm faced with a dilemma?

  • 居ない

    沒有那種東西

    You're not here

  • 期待 しない

    我並不期待

    I won't get my hopes up

  • こんなの愛じゃない

    這才不是愛

    This isn't love

  • 憂鬱×憂鬱で吐きそうだ

    憂鬱到不行 都快吐了

    So depressed I feel sick

  • こんなの愛じゃない

    這才不是愛

    This isn't love

  • まぁそうじゃない?

    我說的不對嗎?

    It isn't, right?

  • こんなの愛じゃない

    這才不是愛

    This isn't love

  • 笑止千万も甚だしいって話ですか?

    聽起來是否太過荒唐了?

    Is that the most ridiculous thing you've ever heard?

  • denied

    denied

    denied

  • そうじゃない?

    不對嗎?

    Isn't it?