

愛じゃない
ダズビー

站長
愛じゃない - ダズビー
- 作詞
- meiyo
- 作曲
- meiyo
- 編曲
- 100回嘔吐
- 發行日期
- 2022/11/22 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=gqUStT2oax0
愛 じゃない
不是愛
ダズ ビー
DAZBEE
-
こんなの愛じゃない
這才不是愛
This isn't love
-
憂鬱×憂鬱で吐きそうだ
憂鬱到不行 都快吐了
So depressed I feel sick
-
こんなの愛じゃない
這才不是愛
This isn't love
-
まぁそうじゃない?
我說的不對嗎?
It isn't, right?
-
こんなの愛じゃない
這才不是愛
This isn't love
-
笑止千万も甚だしいって話ですか?
聽起來是否太過荒唐了?
Is that the most ridiculous thing you've ever heard?
-
denied
denied
denied
-
そうじゃない?
不對嗎?
Isn't it?
-
第六感が騒いだ 揺らめいた
第六感在躁動 搖擺不定
My sixth sense is tingling, I realized
-
会いたいが募ってしまって
想見你的念頭越來越強烈
I really need to see you
-
AかBかCのマークシート
要不要和在答案卡上
On an answer sheet with A, B, and Cs
-
ずらして書いてしまった私と
填錯ABC的我
I gladly marked each question wrong
-
言えない恋をしよう?
談場秘密戀愛?
Could we have a secret love?
-
解せない問題を一緒に解こう
一起解開那些難懂的問題
"Let's solve the hard problems together"
-
放課後待ってるね
放學後 我等你
"I'll wait for you after school"
-
…って言えるわけないもんね
…這些話根本說不出口嘛
…As if you would say that
-
堂々巡り巡る日々にして
每天反覆兜著圈子
The days go round and round
-
消化したい事だけ溶け残る
想消化的事偏偏殘留下來
All the things I want to figure out remain
-
思い出すたび渦に飲まれてしまいそうで
每次想起 感覺就像被捲入漩渦中
It's like I'm sucked into a vortex, each time I remember
-
抜け出せないや
根本無法擺脫
And I can't get away
-
こんなの愛じゃない
這才不是愛
This isn't love
-
憂鬱×憂鬱で吐きそうだ
憂鬱到不行 都快吐了
So depressed I feel sick
-
こんなの愛じゃない
這才不是愛
This isn't love
-
まぁそうじゃない?
我說的不對嗎?
It isn't, right?
-
こんなの愛じゃない
這才不是愛
This isn't love
-
笑止千万も甚だしいって話ですか?
聽起來是否太過荒唐了?
Is that the most ridiculous thing you've ever heard?
-
denied
denied
denied
-
そうじゃない?
不對嗎?
Isn't it?
-
向けられた行動全部に スペース 心理で検索
把你的所有行動 加上空格和「心理」上網搜尋
I look up the psychology of your actions online for signs
-
身勝手ここに極まれり はらり
極度自私的心態 悄悄散開
I'm the most self-centered person
-
駄目になって散る前に伝えてしまいたいな
真想在一切告吹之前 讓你知道
Before I fall apart, I wanna confess
-
消えない恋のこと
我的愛意未曾消失
About this love that won't go away
-
見せられない表情を 一緒にしよう?
展現專屬於我們 不讓別人看到的表情吧?
"Let's share secret looks between us"
-
廊下に立ってるね
你在走廊罰站啊
"I'll be standing in the hallway"
-
…って聞こえちゃいないもんね
…聽起來不能是這種口氣嘛
…but you're not listening, are you?
-
どうかしてるどうかしてる
不對勁不對勁
Something's wrong with me
-
頭がおかしくなっただけなんだ
只是腦袋變得很奇怪罷了
I must be going crazy
-
酩酊状態後悔で上の空です
陷入酩酊大醉的狀態 因後悔而心不在焉
I'm in a drunken stupor filled with regret
-
どうかしてるどうかしてる
不對勁不對勁
Something's wrong with me
-
頭がおかしくなっただけなんだ
只是腦袋變得很奇怪罷了
I must be going crazy
-
丙丁脳内契約じゃ恨んで然り、って
若是妄想中的互動 當然會覺得懊悔
You'd resent me for the deal I've made in my head
-
こんなの愛じゃない
這才不是愛
This isn't love
-
こんなの愛じゃない
這才不是愛
This isn't love
-
冗談半分で泣きそうだ
半開玩笑的 都快哭了
I'm half joking and about to cry
-
こんなの愛じゃない
這才不是愛
This isn't love
-
まぁそうじゃない?
我說的不對嗎?
It isn't, right?
-
こんなの愛じゃない
這才不是愛
This isn't love
-
二律背反の執行猶予期間ですか?
悖論的緩衝期間?
Is this respite before I'm faced with a dilemma?
-
居ない
沒有那種東西
You're not here
-
期待 しない
我並不期待
I won't get my hopes up
-
こんなの愛じゃない
這才不是愛
This isn't love
-
憂鬱×憂鬱で吐きそうだ
憂鬱到不行 都快吐了
So depressed I feel sick
-
こんなの愛じゃない
這才不是愛
This isn't love
-
まぁそうじゃない?
我說的不對嗎?
It isn't, right?
-
こんなの愛じゃない
這才不是愛
This isn't love
-
笑止千万も甚だしいって話ですか?
聽起來是否太過荒唐了?
Is that the most ridiculous thing you've ever heard?
-
denied
denied
denied
-
そうじゃない?
不對嗎?
Isn't it?