站長
2,226

永遠プレッシャー - AKB48

日本女子偶像團體AKB48的第29張單曲唱片。《永遠的壓力》是由2012年9月18日在AKB48第29張單曲選拔猜拳大會(第三次猜拳大會)中獲勝、以島崎遙香為首的前16名成員所演唱的單曲,因此組成成員與大部分的AKB48單曲非常不同。

歌詞
留言 0

永遠えいえんプレッシャーぷれっしゃー

永遠的壓力

AKB48


  • わたし期待きたいしないで

    請不要對我有所期待

  • 理想りそう彼女かのじょになんて

    成為理想女友什麼的

  • きっとなれない プレッシャーぷれっしゃー

    一定沒有辦法的 這份壓力

  • 真冬まふゆのけやきどおりで

    在寒冬的櫸樹大道上

  • 突然とつぜん 告白こくはくされた

    突然的被你告白了

  • どうしてわたしのことを

    為什麼這樣的我

  • えらんでくれたの?

    會被你選上呢?

  • 仲良なかよグループぐるーぷ 映画えいがかえりに

    看完電影后 跟關係不錯的夥伴們在回去的路上

  • よこならんだあなたが

    走在我身旁的你

  • きだって(ぼそっと)うなんて(きゅんと)

    對我說了(輕聲) 喜歡什麼的(心跳)

  • 想像そうぞうもしてなかったの

    就是連想像都沒有想像過啊

  • つめられたらプレッシャーぷれっしゃー(プレッシャーぷれっしゃー)

    被注視著而產生的這份壓力 (這份壓力)

  • あいれてないから(WOW WOW WOW WOW)

    因為對愛還不習慣啊(WOW WOW WOW WOW)

  • わたし期待きたいしないで(プレッシャーぷれっしゃー)

    請不要對我有所期待 (這份壓力)

  • いまのままじゃだめなんだ

    僅只是現在這樣是不行的

  • キレイきれいになりたい プレッシャーぷれっしゃー

    想要變漂亮的 這份壓力

  • 信号しんごう あおになったら

    雖然想在紅綠燈閃起綠燈的時候

  • 一緒いっしょあるきたいけど

    與你一同邁步

  • あなたがおもってるような

    不知道這是不是你所認為的

  • わたしなのかなあ

    那樣的我呢

  • やがてはる

    在不久春天到來

  • はないたとき

    花朵盛開的時候

  • こんなはなわれたくない

    不想被說成是這樣的花

  • いとしさは(イメージいめーじ)勘違かんちがい(ダメージだめーじ)

    發現原來愛戀(Image) 都只是誤會(Damage)

  • かけとどこかちがうわ

    開始看到哪裡出現錯誤啦

  • つめられたらプレッシャーぷれっしゃー(プレッシャーぷれっしゃー)

    被注視著而產生的這份壓力 (這份壓力)

  • あいおもすぎるから(WOW WOW WOW WOW)

    因為愛實在是太過於沉重了啊(WOW WOW WOW WOW)

  • わたしわたしでしかない(プレッシャーぷれっしゃー)

    我僅僅只是我自己而已 (這份壓力)

  • 未来みらい自信じしんてるまで

    在對未來擁有自信之前

  • っててしい プレッシャーぷれっしゃー

    希望你能等我的 這份壓力

  • ひとはみんなそれぞれ

    人們都是各自擁有著

  • いろちがうんだ

    不同色彩的啊

  • ほかだれかと

    請不要與其他的人

  • くらべないで

    互相的比較

  • わってるいろだけど

    雖然是正在改變的顏色

  • わたしなんだ

    但是我啊

  • かた

    對於活著的方式

  • 上手じょうずじゃないの

    不太擅長呢

  • つめられたらプレッシャーぷれっしゃー(プレッシャーぷれっしゃー)

    被注視著而產生的這份壓力 (這份壓力)

  • あいれてないから(WOW WOW WOW WOW)

    因為對愛還不習慣啊(WOW WOW WOW WOW)

  • わたし期待きたいしないで(プレッシャーぷれっしゃー)

    請不要對我有所期待 (這份壓力)

  • いまのままじゃだめなんだ

    僅只是現在這樣是不行的

  • キレイきれいになりたい プレッシャーぷれっしゃー

    想要變漂亮的 這份壓力

  • ホントほんと大好だいすきだから

    因為真的最喜歡你了

  • あい永遠えいえんプレッシャーぷれっしゃー

    所以愛才成為了永遠的這份壓力