站長
7,521

キスだけで feat. あいみょん - 菅田将暉

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4444840
譯者:Licon / 立空

歌詞
留言 0

キスきすだけで feat. あいみょん

菅田すがた将暉まさき


  • わたし今日きょうおんなだから 今日きょうおんなだから

    今天的我是個女人 今天的我是個女人

  • きっと きしめてもらえないでしょう

    所以一定無法得到你的擁抱吧

  • 今日きょうおんなだから 今日きょうおんなだから

    今天是個女人 今天是個女人

  • ずっと あふれているでしょう

    一直都是多出來的對吧

  • たしかめなくても

    不必特地確認

  • 湿しめってく らいでく

    逐漸濕潤 逐漸動搖

  • しずみたいの

    真想沉下去呢

  • キスきすだけでいけそうなの

    單靠親吻就足夠了嗎?

  • きずだらけになるとしても

    即使變得滿身瘡痍

  • キスきすだけでここにきたの

    只憑親吻就走到這了嗎?

  • やるせないね やるないね?

    悶悶不樂呢 提不起勁呢?

  • まえ今日きょうおんなだから 今日きょうおんなだから

    今天的你是女人 今天的你是女人

  • ちょっと しのばせているでしょう

    所以才躲躲藏藏的對吧

  • まえ今日きょうおんなだから 今日きょうおんなだから

    今天的你也是女人 今天的你也是女人

  • そっと れていたい

    想要悄悄的觸碰你

  • かまえていても

    即使期盼著

  • ゆがんでく かわいてく

    逐漸扭曲 逐漸乾枯

  • いそがなくちゃ

    要加緊腳步了

  • キスきすだけでいけそうなの?

    單靠親吻就足夠了嗎?

  • きずつけてもかまわないの?

    即使會受傷也沒關係嗎?

  • キスきすだけでここにきたの?

    只憑親吻就走到這了嗎?

  • やるせないね ねむれないね

    悶悶不樂呢 也睡不著呢

  • 背中合せなかあわせのよる

    背靠著背的夜晚

  • 心臓しんぞうかせのよる

    心臟流淚的夜晚

  • かさなりいたい気持きもちをまたいで

    越過互相交疊的心意

  • きしめて キスきすだけで

    緊抱著 一個吻就好

  • わたし今日きょうおんなだから おまえ今日きょうおんなだから

    今天的我是個女人 今天的你是女人

  • いつもおんなだから いつもおんなだから

    一直都是個女人 一直都是個女人

  • 今日きょう二人ふたりだから

    今天也是兩個人