站長
9,051

アドベンチャー - YOASOBI

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5658931
譯者:Fir

歌詞
留言 0

アドベンチャーあどべんちゃー

Adventure

YOASOBI


  • いつもの一日いちにちからして

    從一如既往的日子擺脫出來

  • めるような冒険ぼうけん舞台ぶたい

    踏上令人耳目一新的冒險舞台

  • まわ地球儀ちきゅうぎ目印めじるし

    以旋轉的地球儀為標記

  • さあいまいにこう

    來吧 現在就去與之相見

  • 特別とくべつ一日いちにち

    在這特別的一天

  • みどりゆるあたらしい季節きせつ

    綠意盎然新生季節裡

  • 一人ひとりつめたブルーぶるーライトらいと

    獨自凝視著湛藍的光

  • かおらない友達ともだちにもたないクラスメイトくらすめいと

    素未謀面 甚至算不上朋友的同班同學

  • 想定そうていがいらし

    出乎意料的生活

  • こんなんじゃない

    不應該是這樣子的

  • 妄想もうそうした理想りそう反対はんたい

    與妄想中的理想截然相反

  • 淡々たんたんぎる毎日まいにち

    淡然過去的每一天

  • でもやっとえるね

    但終於遇到了呢

  • 想像そうぞう現実げんじつまじわって

    想像與現實彼此相交

  • 高鳴たかなむねさえられない

    激動的心情 無法按捺住

  • 約束やくそく場所ばしょ

    相約之地

  • 夢見ゆめみていた場所ばしょ

    是夢中所見的地方

  • わすれられない一日いちにちいまはじまる

    沒齒難忘的一天 在此刻開始了

  • ちにった今日きょう特別とくべつ

    翹首以盼的今天是特別的日子

  • 日常にちじょうからすこしはみして

    自日常之中冒出頭來

  • ほらシャッターしゃったーってうつせば

    你看只要按下快門拍攝出來的

  • どうしたって こぼれるような笑顔えがおばかり

    盡是無論如何都會洋溢臉上的笑容

  • だれかがしてったコースターこーすたー

    某人提議而躍上的雲霄飛車也好

  • そろいのカチューシャかちゅーしゃ

    湊成一樣的髮箍也好

  • かけがえの瞬間しゅんかんあふれてる

    於無可替代的瞬間滿溢而出

  • 時間じかんさえもいとしくおもえる

    就連等待的時候亦感覺惹人憐愛

  • つぎはどこにこうか

    接下來要去哪裡呢

  • かろやかにある

    踏著輕快的腳步

  • 不思議ふしぎなほどに けばぎている時間じかん

    不可思議般稍縱即逝的時光

  • 太陽たいようしずんだまちかざ

    餘暉點綴起日落的街道

  • ひかりりなすパレードぱれーど

    被五光十色大巡遊

  • こころうばわれめる

    牢牢抓住深深著迷的心

  • 本当ほんとうにここにれてかったな

    有到這裡來真的是太好了啊

  • ちにった今日きょう特別とくべつ

    翹首以盼的今天是特別的日子

  • いつもどおりからして

    從一成不變的往常飛奔而出

  • ほらシャッターしゃったーってもうつせない

    你看即使按下快門亦拍不出來的

  • おもがいつでもっている

    回憶不管任何時候都在等著我們

  • はるなつあきふゆ

    不論春夏秋冬

  • この場所ばしょつけた笑顔えがお

    在這個地方所找到的

  • ひらひらといくつももっていく

    無數張笑容輕輕地堆疊起來

  • さあつぎはいついにけるかな

    那麼下次甚麼時候才能再次遇見呢

  • たりまえからして

    從理所當然中擺脫出來

  • 限界げんかい冒険ぼうけん舞台ぶたい

    踏上無邊無際的冒險舞台

  • まわ地球儀ちきゅうぎ目印めじるし

    以旋轉的地球儀為標記

  • さあいまいにこう

    來吧 現在就去與之相見

  • 特別とくべつ一日いちにち

    在這特別的一天