片想い
miwa
小千
片想 い
單戀
miwa
-
“
好 き” なんて言 えない“喜歡你” 卻說不出口
-
あなたしか
見 えないよ眼中就只有你
-
瞳 があうたび声 を聞 くたび當與你視線交匯 當聽見你的聲音
-
愛 しくなる切 なくなる愛就會更深 痛就會更痛
-
“
好 き”だけど苦 しい“喜歡你” 原來如此的痛苦
-
今 の私 どう映 ってるの現在的我 在你眼裏又是怎樣的呢
-
誰 かを見 る横顔 は你又在看著誰的側臉呢
-
ふり
向 かない ふり向 かせたい你從沒有回過頭來 好想你回頭來看看
-
もしも
二人 で寄 り添 いあってキス したらなんて思 っても如果那是我們倆在互相依偎 在親吻的話 這樣地幻想著
-
叶 わないのに叶 わないのに實現不了的 是不能實現的
-
あなたに
恋 していいですか?可以與你相戀嗎?
-
私 じゃダメ かな?我還是不配吧?
-
もうどうしようもないくらい
想 い止 まらないの可這份衝破理性的想念 如今已經無法左右
-
ああ ずっとずっと
一緒 にいれたらいいのに…啊啊 可以永永遠遠地在一起那有多好呢…
-
本気 なんです本気 で好 きなんです我是那麼真心的 認真的 喜歡著你
-
好 きだから伝 えたい因為喜歡你 所以想告訴你
-
私 だけ見 て欲 しい想你眼中只有我一個
-
意識 するたび顔 見 れずに困 らせちゃう嫌 われちゃう當意識這樣浮現 卻看不見你的樣子 困擾著你吧 讓你討厭了吧
-
イヤ こんな私 泣 いてばかり情 けなくなる討厭 這卑微的自己 只會哭泣 只會更加的沒出息
-
心配 してくれるけど期待 なんてさせないでよ你也有關心我吧 那請你不要讓我抱有期待
-
なんで
夜 になると あなたのことばかり考 えてしまうんだろう為何每當夜深的時候 充斥著想到的滿滿的都是你
-
叶 わないのに叶 わないのに明知實現不了的 明知不能實現的
-
あなたに
恋 したせいですか?原因就是因為我喜歡你吧?
-
心 が痛 いよ心感覺如此的痛
-
もっと
知 りたい触 れたい膨 らんでく想 い想了解你更多 想接觸你更多 這份一直膨脹的想念
-
あぁ
風船 みたいにとばせたならいいのに…啊啊 如能像氣球一樣飄走就好了…
-
本気 なんです本気 で好 きなんです我是那麼真心的 認真的 喜歡著你
-
どこにいたって
誰 といたって不論身在何處 不論與誰在一起
-
気 になっちゃって離 れなくなって還是會在意 並不想就這樣離開
-
お
願 い勇気 をください拜託了 些許勇氣給我吧
-
あなたに
会 って景色 だって輝 いて見 えて和你在一起時 連周遭的景色也會變得閃閃生輝
-
忘 れない消 えない優 しい ぬくもり全部 そっと包 んでゆく不能忘懷的 不能消失的 你的溫柔 你的溫暖 你的所有 都輕輕地纏繞著我
-
あなたに
恋 していいですか?可以與你相戀嗎?
-
私 じゃダメ かな?我還是不配吧?
-
もうどうしようもないくらい
想 い止 まらないの可這份衝破理性的想念 如今已無法左右
-
ああ ずっとずっと
一緒 にいれたらいいのに…啊啊 可以永永遠遠地在一起那有多好呢…
-
本気 なんです本気 で好 きなんです我是那麼真心的 認真的 喜歡著你