

HYDRA
MYTH & ROID

站長
HYDRA - MYTH & ROID
電視動畫《OVERLORD》(日語:オーバーロード)第二期片尾曲
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1517970571.A.6CC.html
HYDRA
MYTH & ROID
-
破滅さえ 厭わないで
連此身存在的消滅 也毫不忌諱
-
ねえ、まだこの手に残る欠片だって
吶 即使是現在這雙手上還殘留著的這些碎片
-
貴方のもの
也全都屬於你
-
何もかも 失くしても
即使失去一切
-
捧げるものが 在るの
我也還有能獻給你的事物
-
未来だって 命でさえ
不管是我的未來 還是我這條命
-
焼け尽きた感情も 不毛な祈りも
還有這份燃燒殆盡的感情 以及這不可能實現的祈願
-
縋る無様も 貢ぐ愚かも
仰賴著你的我這醜態 一心為你奉獻的這份愚蠢
-
病んだ声も 穢れた両手も
愈趨病態的聲音 日漸骯髒的雙手
-
傷で裂かれた心も
還有這顆因傷痕而撕裂的心
-
I have been wishing for nothing but your happiness, over and over
我已經無數次許願只希望你能幸福
-
何もこの手に失(な)くても
即使我不再擁有
-
時間がまだ 在るのなら
如果還有時間的話
-
何度も繰り返そう
不論幾次我都會重來
-
無意味だって 無駄だっていい
就算我所做的一切都沒用 沒有意義
-
積み上げた日々が 無残に散っても
儘管一點一滴累積起來的日子 無情地散落
-
想いが呪いに 変わったとしても
儘管這份思念早已扭曲成詛咒
-
報いも無く 徒労に終わってもいい
沒有任何回報 徒勞而終也行
-
もう貴方しか見えない
我的眼中已經只剩下你
-
暗く陰った この道の先では
陰暗不見盡頭的這條路的前方
-
どんな光も やがて潰えるでしょう
不論是多強的光 終究還是會消散吧
-
運命がそうなら……
如果命運就是這樣註定好的話……
-
希望待つように 生きるより
如果要一邊等待希望 一邊活下去
-
尽くしきるの 今を
我寧願將我的現在全都奉獻給你
-
焼け尽きた感情も 不毛な祈りも
還有這份燃燒殆盡的感情 以及這不可能實現的祈願
-
縋る無様も 貢ぐ愚かも
仰賴著你的我這醜態 為你奉獻的這份愚蠢
-
何もかもが どうなってもいい
一切的一切 都已經無所謂
-
全て貴方に 捧げよう
這些我全都獻給你
-
Nothing would make me happier than if I could be with you forever……
只有待在你身邊 我才會感到快樂