

せかいでいちばん
井上苑子

站長
せかいでいちばん
井上 苑子
-
あなたと恋をしたいんだよ
我想和你談一場戀愛
-
世界でいちばんちかくで
在世界最接近的距離
-
どれほど 気持ちって 伝わるのかな
有多少的心意能傳達到呢
-
ぜんぶ あげたいよ あなたのことが 好きだよ
想把一切都給你啊 我喜歡你
-
花火がきれいに 夜空に消えてく
煙火絢麗地消失在夜空中
-
「キスがしたいよ」 少し声がふるえた
我輕聲說了句「我想吻你」而聲音在顫抖著
-
あなたは困って でもうなづいて
你感到為難 但還是點了頭
-
ぎこちなくふたり おでこを重ねたんだ
笨拙的兩人額頭交疊了
-
はじめてつながる 瞬間ばかりだ
在兩人首次的連結的瞬間
-
写真に残せたらいいのにな
如果能用相機記錄下來該多好啊
-
この指に伝わった ぬくもりもときめきも
餘溫與心動也都從指尖傳達到了
-
わたしはぜったい 忘れはしないんだろう
我是絕對不會忘記的
-
あなたと恋をしたいんだよ
我想和你談一場戀愛
-
世界でいちばんちかくで
在世界最接近的距離
-
えくぼも まつげも 大きな瞳も
你的酒窩 睫毛 還有大大的眼睛
-
わたしにはぜんぶが 愛しいたからもの
對我來說這全部都是我珍愛的東西
-
ふたりで笑ったり泣いたり 怒ってわがまま言ったり
兩人一同歡笑與哭泣 生氣的說著任性的話語
-
なんども なんども この手をつかんで
不論經過多少次 我都會緊握這雙手
-
離さないでいてね あなたのことが 好きだよ
所以請不要離開我 我喜歡你
-
嫌いなところも 数えられるよ
討厭的地方也 都能細數出來喔
-
あなたをちゃんとね わかっているつもりで
我一直都想好好地瞭解你
-
だけども本当は そうじゃないよね
但是真正才不是這樣呢
-
いくつの涙を 言わずにいるのかな
多少的淚水是沒有說出口的呢
-
ケンカをしても 最後に笑って
就算吵架了 最後也能笑著
-
わたしはまた言いすぎちゃうから
因為我還是說的太過火了
-
運命なんて言葉に 甘えたりはしないよ
不要再依賴於是命運之類的說法了
-
あなたのその手を 離したくはないから
因為我不想再放開你的手
-
悲しいときこそ そばにいる
正因為悲傷的時候才陪在你身旁
-
嬉しいときには 笑いあう
開心的時候能一同歡笑
-
だいじな言葉は 照れくさくても
重要的話語就算會害羞
-
かっこつけないでよね まっすぐに伝えてほしいよ
也不要裝作若無其事喔 希望你能直接告訴我
-
きっとすべて偶然じゃないよ
這一切一定不是偶然喔
-
ふたりは選んできたんだ
因為這是兩人的選擇
-
互いのその手を つなぎ続けること
相互能一直牽著彼此的手
-
これからも ずっと ずっと
從今以後也是 永遠 永遠
-
あなたと出会えてよかった
能與你相遇真是太好了
-
なんどだって心から言えるよ
不論經過多久都能發自內心的說出口
-
好きだよ 好きだよ はじめて伝えた
喜歡你喔 喜歡你喔 第一次說出來
-
あの日からずっとね 想いはつよくなる
從那天開始一直是喔 思念是越發強烈
-
あなたと恋をしたいんだよ
我想和你談一場戀愛
-
世界でいちばんちかくで
在世界最接近的距離
-
想いは いつでも 変わらずにあるから
這樣的想法不論多久都不會改變
-
ずっとそばにいたいよ あなたのことが 好きだよ
一直都想陪在你身旁喔 我喜歡你喔