せかいでいちばん
井上苑子
站長
せかいでいちばん - 井上苑子
中文翻譯參考:
http://music.163.com/#/song?id=515269551
https://personeco.wordpress.com/tag/井上苑子/
せかいでいちばん
井上 苑子
-
あなたと
恋 をしたいんだよ我想和你談一場戀愛
-
世界 でいちばんちかくで在世界最接近的距離
-
どれほど
気持 ちって伝 わるのかな有多少的心意能傳達到呢
-
ぜんぶ あげたいよ あなたのことが
好 きだよ想把一切都給你啊 我喜歡你
-
花火 がきれいに夜空 に消 えてく煙火絢麗地消失在夜空中
-
「
キス がしたいよ」少 し声 がふるえた我輕聲說了句「我想吻你」而聲音在顫抖著
-
あなたは
困 って でもうなづいて你感到為難 但還是點了頭
-
ぎこちなくふたり おでこを
重 ねたんだ笨拙的兩人額頭交疊了
-
はじめてつながる
瞬間 ばかりだ在兩人首次的連結的瞬間
-
写真 に残 せたらいいのにな如果能用相機記錄下來該多好啊
-
この
指 に伝 わった ぬくもりもときめきも餘溫與心動也都從指尖傳達到了
-
わたしはぜったい
忘 れはしないんだろう我是絕對不會忘記的
-
あなたと
恋 をしたいんだよ我想和你談一場戀愛
-
世界 でいちばんちかくで在世界最接近的距離
-
えくぼも まつげも
大 きな瞳 も你的酒窩 睫毛 還有大大的眼睛
-
わたしにはぜんぶが
愛 しいたからもの對我來說這全部都是我珍愛的東西
-
ふたりで
笑 ったり泣 いたり怒 ってわがまま言 ったり兩人一同歡笑與哭泣 生氣的說著任性的話語
-
なんども なんども この
手 をつかんで不論經過多少次 我都會緊握這雙手
-
離 さないでいてね あなたのことが好 きだよ所以請不要離開我 我喜歡你
-
嫌 いなところも数 えられるよ討厭的地方也 都能細數出來喔
-
あなたをちゃんとね わかっているつもりで
我一直都想好好地瞭解你
-
だけども
本当 は そうじゃないよね但是真正才不是這樣呢
-
いくつの
涙 を言 わずにいるのかな多少的淚水是沒有說出口的呢
-
ケンカ をしても最後 に笑 って就算吵架了 最後也能笑著
-
わたしはまた
言 いすぎちゃうから因為我還是說的太過火了
-
運命 なんて言葉 に甘 えたりはしないよ不要再依賴於是命運之類的說法了
-
あなたのその
手 を離 したくはないから因為我不想再放開你的手
-
悲 しいときこそ そばにいる正因為悲傷的時候才陪在你身旁
-
嬉 しいときには笑 いあう開心的時候能一同歡笑
-
だいじな
言葉 は照 れくさくても重要的話語就算會害羞
-
かっこつけないでよね まっすぐに
伝 えてほしいよ也不要裝作若無其事喔 希望你能直接告訴我
-
きっとすべて
偶然 じゃないよ這一切一定不是偶然喔
-
ふたりは
選 んできたんだ因為這是兩人的選擇
-
互 いのその手 を つなぎ続 けること相互能一直牽著彼此的手
-
これからも ずっと ずっと
從今以後也是 永遠 永遠
-
あなたと
出会 えてよかった能與你相遇真是太好了
-
なんどだって
心 から言 えるよ不論經過多久都能發自內心的說出口
-
好 きだよ好 きだよ はじめて伝 えた喜歡你喔 喜歡你喔 第一次說出來
-
あの
日 からずっとね想 いはつよくなる從那天開始一直是喔 思念是越發強烈
-
あなたと
恋 をしたいんだよ我想和你談一場戀愛
-
世界 でいちばんちかくで在世界最接近的距離
-
想 いは いつでも変 わらずにあるから這樣的想法不論多久都不會改變
-
ずっとそばにいたいよ あなたのことが
好 きだよ一直都想陪在你身旁喔 我喜歡你喔