站長

Sailing - Aimer

日劇《悲慘世界~沒有終點的旅途~》(日語:レ・ミゼラブル 終わりなき旅路)主題曲

歌詞
留言 0

Sailing

Aimer


  • かじかんだのひらに そっとじこめていたのは

    輕輕握在這凍僵手掌中的是

  • 昨日きのうまでのきずやさしさとめたゆめ

    到昨天為止的傷口與用溫柔喚醒的夢

  • つけるためにくしたものほど こころ隙間すきまひかりとすよ

    為了尋找而失去的東西 在心的縫隙中讓光芒落下

  • わすれることも気付きづかないふりもできないから 臆病おくびょうになる

    就連忘記也察覺不到也無法假裝 因而變得膽小

  • それでもひとはきっと さがつづける

    即便如此 人們也一定會繼續尋找著

  • あめなみれ We would sail away

    被雨淋濕 在波浪中搖晃 我們將會離開

  • あわなが不確ふたしかなたび

    踏上漫長而又不確定的旅程

  • もう一度いちどれたいと ねがつよさだけを

    裝載著只想要再一次碰觸所祈求的堅強

  • ふゆかぜ ひろげ それはまるで とおのあなたのよう

    在寒日的風中 揚起帆 那宛如像是昔日的你一般

  • 今夜こんや してくれるようあいうたうたおう

    今晚 來唱那似乎能在背後推我一把的愛之歌吧

  • かみしめたくちびるで そっとたしかめていたのは

    用咬緊的嘴唇 輕輕地確認的是

  • えらんだ日々ひびただしさよりもあたたかさ

    比起選擇了正確的日子更需要的溫度

  • Shining like a lighthouse

    閃閃發光 宛如一座燈塔

  • 夜凪よなぎこうで いつからそこにたたずんでいたの?

    夜裡風平浪靜的那一邊 是從何時開始就佇立在那裡的呢?

  • あらしればったりたりで ここがどこか わからなくなる

    當暴風雨一來就來來回回(不停襲來) 這裡是哪裡 我已經分不清楚了

  • それでもいまきた目指めざつづける

    即便如此 此刻 繼續向著北方前進

  • わすれることも気付きづかないふりもできないから 臆病おくびょうになる

    就連忘記也察覺不到也無法假裝 因而變得膽小

  • それでもひとは きっとたびつづける

    即便如此 人們也一定會繼續旅行

  • Sailing miles away だれのため?

    航行數英里遠 是為了誰?

  • らしたこえたかとおひびけ このうみ

    用已經沙啞的聲音 迴響的又高又遠吧 越過這片海洋

  • 後悔こうかい戸惑とまどいにえた言葉ことばたちを

    乘載著在後悔和不知所措中消失的話語

  • ゆめはて ふねうえ そらはまるで わらっている 「あさはそこに!」

    在夢的盡頭 船的上方 天空就像是在笑著說「早晨就在那裡!」

  • 今夜こんや ったオールおーるいて すこしねむろう

    今晚 放下所有拿在上中的東西 稍微睡一下吧