喵微
559

リコレクションエンドロウル - 初音ミク

music/lyric/arrange/mix/movie:ツミキ/tsumiki
illustration:ゆりぼう
翻譯:月夜
協力:星風綠、網路字典

(*1 どれもこれも日文上是不論哪個的意思但是為求對稱所以翻成這樣)
(*2 綢繆就是用線編織)
(*3 andante是音樂標記速度的符號,大概是走路的速度。)
(*4 隨想就是有點類似「隨筆」的概念)
(*5 Mordent 裝飾音的其中一種,漣音。)

歌詞
留言 0

リコレクションエンドロウルりこれくしょんえんどろうる

recollection endroll

初音はつねミクみく

初音未來


  • 生活は苦悩の推敲。其れ何れも此れも水葬。

    生活是苦惱的推敲。這個哪個這個都水葬。

  • 不愉快は食道を逆行、早く誰か僕に罰を。

    不愉快將食道逆行,誰都好趕快對我降下懲罰。

  • 僕は身分を持たない分身、出演の出来ない演出。

    我是沒有身分的分身,無法參與演出的演出。

  • 指に灯った静電気の様な、そんな滑稽なルウザー。

    如點亮在手指的靜電一般,如此滑稽的loser

  • 群がって競って生命線、其れ擬るレコオドプレイヤー。

    聚集著競爭著生命線,模仿著這個唱片機。

  • 行着く先は一体何だ? 傷だらけのデイスクは「厭だ厭だ。」

    前往的地方到底是哪裡? 滿身是傷的光碟「討厭討厭」

  • 戯言と理想観の闘争、化物と呼吸のクオレル。

    愚言和理想觀的鬥爭,怪物和呼吸的quarrel(爭論)

  • 疾うに狂ったレイテンシイ、もう駄駄羅遊は是迄だ。

    早就瘋掉的latency(潛在因素),在妓院花大筆的金錢玩樂也只到這裡了。

  • 陋劣な佞言は、ノウセンキュー。

    卑劣的諂媚 , NO THANK YOU

  • 綢繆した螺旋状の夜は終らない!

    綢繆過的螺旋狀之夜不會結束!

  • 一・二・三、秒針はアンダンテ。

    1.2.3,秒針(的速度)是andante。

  • 僕は何を知って確と生きている?

    我要知道什麼確實地活著?

  • さあ、疑え! 此世はフィクシオン。

    來,懷疑吧! 這個世界是虛構物。

  • 総ては僕のせいだ。

    全部都是我的錯。

  • もう、網膜に絡まっていた感覚は消え去った。

    糾纏著視網膜的感覺已經消去了。

  • ならば寸途、目を瞑って居よう。

    那麼就一直,閉上眼睛吧。

  • 左様ならは云わないで迎えたエンドロウル、

    別說再見迎接到的endroll。

  • 本当はただの影だ。

    真的僅僅只是影子。

  • もう、存在の証明なんて何処にも無い事、

    存在的證明什麼的不論哪都沒有的事情已經

  • 僕は屹度解っていたのさ!

    我一定早就知道了啊!

  • 生活は美化する随想。其れ誰も彼も水泡。

    生活是美化的隨想。這個不論是誰都是水裡的泡泡。

  • 花詞の意味は廃忘。早く誰か僕に愛を。

    花語的意思是忘卻。趕快誰都好把愛給我

  • 僕は不憫な飛べない猿人。真夜中と悔のランデヴ。

    我是可憐的無法飛翔的猿人。深夜與悔恨的約會。

  • 仄白んだカーテンの上、斑に描いた黒い熱。

    漸漸染上白色的窗簾上,斑駁地畫上黑色的熱。

  • 軽佻な、不透明のアイラブユー。

    輕佻的,不透明的 I LOVE YOU。

  • 斟酌した不戦勝の旗は意に染まない。

    斟酌後的不戰而勝的旗子不會染上任何意義。

  • 一・二・三、信号はモルデント。

    1.2.3,信號是Mordent(*5)

  • 僕は何を以って僕を名乗っている?

    我要以什麼報上我的名字?

  • さあ、疑え! 此世はフィクシオン。

    來,懷疑吧! 這個世界是虛構物。

  • 総ては僕のせいだ。

    全部都是我的錯。

  • もう、聴覚を這磨っていた幻影が疼くんだ。

    磨蹭聽覺的幻影已經發癢了。

  • ならば寸途、耳を閉して居よう。

    那麼就一直,關上耳朵吧。

  • 左様ならは云わないで迎えたエンドロウル、

    別說再見迎接到的endroll。

  • 美学に価値は無いさ。

    對美學而言沒有價值啊。

  • もう、厭世の償却なんて一つも無い事、

    厭世的償還什麼的一個也沒有的事情已經

  • 僕は屹度憶えていたのさ!

    我一定記得的啊!

  • さあ、疑え! 此世はフィクシオン。

    來,懷疑吧! 這個世界是虛構物。

  • 総ては僕のせいだ。

    全部都是我的錯。

  • もう、脳内に悴んでいた体温は消え去った。

    腦內衰弱的體溫已經消去了。

  • ならば逸そ、息を塞いで居よう。

    那樣的話乾脆,屏住呼吸吧。

  • 左様ならは云わないで迎えたエンドロウル、

    別說再見迎接到的endroll,

  • 本当はただの影だ。

    真的僅僅只是影子啊。

  • もう、存在の証明なんて何処にも無い事、

    存在的證明什麼的不論哪都沒有的事情已經

  • 僕は屹度解っていたの。 今になって気付いたんだよ。

    我一定是知道的。 到了現在察覺到了啊。

  • 僕の負けさ。 雨が降っている。

    是我的敗北啊。 下著雨。

  • Farewell (バイバイ)!

    Farewell (bye bye)!