喵微
3,659

帝国少女 - 初音ミク

詞・曲・映像:R (R Sound Design)
翻譯:音時

(註1)Chiptune:原本起源於二十世紀七八十年代的音樂。8bit屬於Chiptune的壹種
(註2)フラ:擬態詞,意思是“暈暈乎乎,搖搖晃晃”的樣子
(註3)模因(meme):文化的基本單位,通過非遺傳的方式,特別是模仿而得到傳遞——《牛津英語詞典》
(註4)Vaporwave:壹種音樂流派和藝術運動
(註5)Makina:相機品牌
(註6)エトセトラ:即拉丁語et cetera。等等,以及其他等等。文中簡稱etc.
(註7)ヘラ:本意即ヘラヘラ,喋喋不休的
(註8)ひしめき合う:意同集まる;聚集
(註9)スノッブ:即德語snob,假紳士
(註10)クロエ:香水品牌chloe
(註11)Pablo:藝人Pablo J
(註12)ジーン:即德語gene。遺傳基因。
(註13)シニカ兒:即英語cynical ;譏諷的,挖苦的。

歌詞
留言 0

帝国ていこく少女しょうじょ

帝國少女

初音はつねミクみく


  • 頽廃的たいはいてき都市とし構想こうそう

    頽廃的都市構想

  • うわついたシーンしーんメロウめろう

    浮動於世的柔和光影

  • 雑踏ざっとうなか息衝いきづいたTrap ChiptuneとNeon アラカルトあらかると

    紮進了熙熙攘攘的人群中 陷入了(Trap) Chiptune音樂與霓虹燈(neon) 單點的餐之中

  • 感傷的かんしょうてき都市とし逍遥しょうよう

    感傷的都市逍遙

  • フラふらついたよるミームみーむメロディめろでぃ

    回蕩在夜裏的模因(meme)與旋律(melody)

  • 彷徨さまよっていた路地裏ろじうら闇夜やみよける

    最終仿徨在小巷的黑夜裏逐漸溶解

  • 本能的ほんのうてき都市とし抗争こうそう

    本能的都市抗爭

  • ざわついたぎんホールほーるファジーふぁじー

    騷動的銀色大廳逐漸模糊著

  • 喧騒けんそうなか色褪いろあせぬVaporwave Makina エトセトラえとせとら

    在永不褪色的喧囂中 存在著蒸汽波藝術(Vaporwave) Makina相機等等(etc.)

  • 絶対的ぜったいてき都市とし権能けんのう

    絶對的都市職能

  • ヘラへらついた今日きょうのあいつをバターばたー

    今天也在喋喋不休的那傢伙如黃油一樣

  • つよがっていた そびえる都市としシステムしすてむ

    逞強的反駁著 聳立的城市體系(system)

  • 純金製じゅんきんせい欠乏感けつぼうかんひだりみみにぶらげて

    純金制的缺乏感懸掛於左耳

  • 芳香性ほうこうせい憂鬱感ゆううつかんまとったら

    被芳香性的憂郁感而纏繞著

  • 抗菌性こうきんせい停滞感ていたいかん両手りょうてつめりばめて

    抗菌性的停滯感散落在帶有指甲的雙手上

  • どうせなにきることのないこのよる

    反正是在這個一如既往的夜晚

  • ちゆく身体からだこころ

    連同逐漸腐朽的身體與心靈

  • 一人ひとりただよっていくの

    獨自一人漫無目的地遊蕩著

  • 形骸けいがいてき残響ざんきょうほだされほろびゆく都市としまわゾンビぞんび

    軀殼的殘響被逐漸消亡的都市中 不斷匍匐的僵屍束縛著

  • どんなにどんなによるちても

    無論夜晚是何等的墮落

  • 明日あすひかり世界せかいめてく

    明天的光明也依然照耀著世界

  • よみがえわたし

    而蘇醒的我即是

  • 帝国ていこく少女しょうじょ

    帝國少女

  • 盲目的もうもくてき都市とし幻想げんそう

    盲目的都市幻想

  • ひしめきスノッブすのっぶただよクロエくろえ

    聚集著假紳士(snob)與散發著chloe香水的味道

  • わたしをちょっとくるわせるPUSHER Wave Pablo エトセトラえとせとら

    讓我有些發狂是 出言咄咄逼人的(PUSHER) 態勢(Wave) 藝人Pablo J等等(etc.)

  • 恋愛れんあいてき都市とし様相ようそう

    戀愛的都市模樣

  • 目眩めくるめよるジーンじーんシャワーしゃわー

    令人目眩的夜晚與遺傳基因(gene)的淋浴

  • ひたれたゆびさきでなぞるこいシニカルしにかる

    只顧用濡濕的指尖描繪著譏諷的戀愛

  • 金剛こんごうせい背徳はいとくかんくすりゆびひからせて

    讓金剛性的背德感在無名指上發光

  • 伸縮性しんしゅくせい優越感ゆうえつかんそでとおして

    穿上了帶有伸縮性的優越感衣服

  • 後天性こうてんせい先入観せんにゅうかん両目りょうめふちいろどった

    後天性的成見將雙目的深淵的附上顏色

  • ちがひととあの部屋へやゆめるならもう

    若夢見不同的人與那間房間的話 那麽就

  • わたし身体からだこころ傷付きずつけたつみつぐないなさいよ

    請來補償身體與心靈已經受傷的我

  • 衝動的しょうどうてき感情かんじょうながされてさきクライくらいクライくらいよる

    衝動的感情被流放到了前方無比黑暗夜裏

  • あんなにあんなにしばられたのは

    之所以被那樣束縛

  • あなたにあいしてしかっただけ

    只是想讓你愛我

  • れるわたし

    哭濕了的我即是

  • ていこく少女しょうじょ

    啼哭少女

  • もう瀬無せなかぬ日々ひび

    在已無處消遣的不愉快的日子裏

  • れる摩天楼まてんろういだかれて

    也依舊的懷抱著搖晃的摩天大樓

  • ビルびるにまみえる夜空よぞらほしねがいをめる

    對著滿是高樓的夜空中的星星許下願望

  • こんなよる

    在這樣的夜裏

  • ちゆく身体からだこころ

    連同逐漸腐朽的身體與心靈

  • 一人ひとりただよっていくの

    獨自一人漫無目的地遊蕩著

  • 形骸けいがいてき残響ざんきょうほだされほろびゆく都市としまわゾンビぞんび

    軀殼的殘響被逐漸消亡的都市中 不斷匍匐的僵屍(zombie)束縛著

  • どんなにどんなによるちても

    無論夜晚是何等的墮落

  • 明日あすひかり世界せかいめてく

    明天的光明也依然照耀著世界

  • 未来みらいなどどうでもいいのよ

    無論未來怎樣都無所謂啦

  • こんなにこんなにあいした場所ばしょ

    我如此深愛的地方啊

  • 何度なんど何度なんどあるいたみち

    走過無數次的道路啊

  • 催涙さいるいてき郷愁きょうしゅうおそわれ

    催涙的郷愁突然湧上心頭

  • 黄昏たそがれまちけるゾンビぞんび

    在傍晚的街道中奔跑的僵屍(zombie)

  • わたし身体からだこころきず あなたの笑顔えがおこえ全部ぜんぶ

    我的身體與心傷 亦或你的笑容也好聲音也好

  • ここにいてくわ

    都會置於此處而消逝

  • 帝国ていこく少女しょうじょ

    帝國少女