アイリス
藍井エイル
站長
アイリス - 藍井エイル
電視動畫《刀劍神域》(日語:ソードアート・オンライン)第三期片尾曲
中文翻譯參考:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4168026
アイリス
鳶尾花
藍井 エイル
-
君 が赤 く燃 える太陽 ならば如果你是熱情的紅色太陽
-
僕 は夜 に咲 く青 い花 我就是在夜裡綻放的藍色花朵
-
風 に揺 れて空 を見上 げては隨風搖曳 仰首望向藍天
-
朝 の露 に濡 れる在朝露的滋潤中成長
-
手 を伸 ばして届 かなくて伸出手也無法觸及
-
そんな
君 が微笑 んでる那露出微笑的你的身影
-
僕 もいつか誰 かを守 る強 さが欲 しい有朝一日 我也想要擁有能守護某人的力量
-
悲 しみも弱 さも全 て悲傷也好怯弱也罷
-
受 け止 めてきた胸 に在心中承受這一切
-
ずっと
見 えない傷 を残 し抱 えてきたの?是否始終懷抱著那殘留下來看不見的傷痕呢?
-
背中 越 しの景色 じゃなくて並非為過眼雲煙的景色
-
君 のその眩 しさを你所散發的耀眼光芒
-
いつか
隣 で感 じられたら如果有一天能在旁邊感受到的話
-
隠 していた その傷 を隱藏起來的那道傷痕
-
少 しでも癒 せたならいいな即使只有一點點 能治癒的話就好了
-
The iris to you.
-
幼 い頃 から楽 しいこと從小時候開始 尋找開心的事
-
探 すのはすごく得意 だった是非常擅長的
-
今日 も太陽 が優 しげに今日的太陽依舊柔和地
-
何 もかもを照 らす照耀著世間萬物
-
僕 はいつも真面目 すぎて我總是太認真了
-
君 がいつも笑 うから你總是笑著
-
こんな
日々 が ずっと続 いたなら良 いのにな這樣的日子 若能永遠持續下去那該有多好
-
支 えてくれたその腕 に在那支撐著我的手臂
-
甘 えてみてもいいかな可以讓我依靠嗎
-
胸 の青 い花 びらがそっと散 り始 めた心中的藍色花瓣 安靜地開始四處飛散
-
どうして
今 になって全 てが為什麼到現在 這所有一切
-
愛 しく思 えるんだろう都讓人覺得那麼惹人憐愛
-
かすむ
景色 の先 に見 えた泣 き笑 い在朦朧的景色前方看見的是你那泛著淚水的微笑
-
そんな
風 に どうか笑 わないで欲 しいから希望你不要再強顏歡笑了
-
The iris to you.
-
本当 はね いつだって說真的 我會永遠
-
大切 で羨 ましくて珍惜著你 讓人羡慕不已
-
ずっと
側 にいたいんだよ想要一直在你身邊啊
-
悲 しみも弱 さも全 て悲傷也好怯弱也罷
-
受 け止 めてきた胸 に在心中承受這一切
-
ずっと
見 えない傷 を残 し抱 えてきたの?是否始終懷抱著那殘留下來看不見的傷痕呢?
-
背中 越 しの景色 じゃなくて並非為過眼雲煙的景色
-
君 のその眩 しさを你所散發的耀眼光芒
-
いつもそばで
感 じてたから如果有一天能在旁邊感受到的話
-
いつかまた その
傷 を總有一天再次能那傷痕
-
少 しでも癒 せたならいいな即使只有一點點 能治癒的話就好了
-
The iris to you.