Evergreen
エマ・ヴェルデ(指出毬亜)
kk55443322
Evergreen - エマ・ヴェルデ(指出毬亜)
TOKIMEKI Runners中的第9首曲
喔喔是借景抒情那種
喔喔而且前面是民曲風
中文翻譯:av36548740
為甚麼沒有意大利語...
中文翻譯後半...皮一下很開心欸
所以可以看到我的渣中翻((有發到大招
櫺(ㄌ一ㄥ),是窗框的意思,看到中譯有窗就立刻想到ww
Evergreen
常青樹
エマ ・ヴェルデ (指出 毬亜 )
艾瑪・維爾德
-
目 を閉 じれば思 い出 す故郷 の景色 閉上眼睛就能回想起 故鄉的景色
-
それだけで
優 しくなれる あなたにも誰 にも僅僅如此心靈就能變得無比溫和 不論是你 還是任何人
-
遠 く離 れたこの街 きっとそれは変 わらない即使在這遠離故土的城鎮 這一點至少也不會改變
-
大地 を吹 き抜 ける風 生 きる人 も不論是輕輕吹拂大地的微風 還是活著的人們
-
どこまでも
広 がっているエヴァー グリーン と空 像這樣廣闊又這樣蔥鬱的 常青樹與天空
-
降 り注 ぐ太陽 も みんなを受 け入 れてくね!灑落而下的太陽也漸漸接納了大家呢!
-
そんな
風 に抱 きしめたい誰 の心 も不管是誰的心都想要那樣擁抱著
-
ねぇ、
今 こんな願 い込 めて歌 うの!吶 我現在 心懷這樣的願望唱著歌!
-
窓 の外 輝 く月明 かりの部屋 月光穿過窗櫺進入屋內
-
今日 もみんなの笑顔 が幸 せをくれたね用笑容帶來溫暖 令人幸福如置身家鄉
-
別々 の道 をゆく その日 がくるとしても分歧的離別之路 即使那天來到也不知怎辦
-
かけがえのない
今日 は二度 とこない!今天將無法被替代 將來也不會再有第二遍!
-
いつまでも
愛 されていくエヴァー グリーン の歌 但願這常青樹的樂章永遠受人愛戴
-
口 ずさむメロディー が みんな包 み込 んでゆく不經意地哼出的旋律 靜靜包容著大家的心靈
-
そんな
風 になれますように!未来 の自分 へ希望能成為那樣的人! 給未來的自己
-
ねぇ、
今 こんな願 い込 めて歌 うの!吶 我現在 心懷這樣的願望唱著歌!
-
それぞれが
描 いている大切 なもの各自在腦海中描繪的 珍愛的東西
-
思 いながら さあ踊 ろう隨着思念翩翩起舞吧
-
La la la…
-
雲 ひとつなく澄 み渡 っているスカイブルー の下 在這萬里無雲的藍天之下
-
上 を向 いて歩 いていこう繋 いだ手 離 さないで…一同向天空一步一步前進 緊握的手絕不會鬆開…
-
どこまでも
広 がっているエヴァー グリーン と空 像這樣廣闊又這樣蔥鬱的常青樹與天空
-
降 り注 ぐ太陽 も みんなを受 け入 れてくね!灑落而下的太陽也漸漸接納了大家呢!
-
そんな
風 に抱 きしめたい誰 の心 も不管是誰的心都想要那樣擁抱著
-
ねぇ、
今 こんな願 い込 めて歌 うの!吶 我現在 心懷這樣的願望唱著歌!
-
Lalalalala…