

スロウダウナー
初音ミク・GUMI

喵微
スロウダウナー - 初音ミク・GUMI
曲.動画 ろくろ
絵.動画 ハヌル
翻譯:Kei
(https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4048976)
スロウ ダウナー
Slow Downer
初音 ミク ・GUMI
初音未來・GUMI
-
僕は最上最愛の この世界に産み落とされたモンスター
我是被最心愛的 這世界所誕生的怪物
-
そこは従順傀儡の 嫌な時代に振り落とされたもんだ
那處是被順從傀儡 所厭惡的時代所淘汰之物
-
赤い糸を放ったスパイダー 予想通り絡まるハンター
降下紅色絲線的蜘蛛 獵人如所預料地糾纏不止
-
どうか一生淡々と 生きるだけの理由をくださいドクター
拜託了請給我這一生平淡地活著的理由吧 醫生
-
僕は新旧曖昧な この世界に 産み落とされたモンスター
我是被這新舊曖昧的 世界 所誕生的怪物
-
そこは一見散漫な 手のひらから 振り落とされたようだ
那處是從乍看渙散的 手掌心裡 所撣去之物似的
-
外側に放ったスライダー 予想通り空振るバッター
投向外側的旋轉球 擊球手如所料想地揮空了
-
ここは心痛最大のすまし顔だ 薬をくださいドクター
在此處是一張裝作痛徹心扉的臉 請給我吃藥吧 醫生
-
だからちんぷんかんな呪文を唱えて指を咥えて待っていたんだ
所以就唱唸著不知所云的咒文叼著手指等待著
-
とんちんかんな名前呼ばれたんだ
那前後不一的名字被人喚出
-
嗚呼 人類最後に愛を持ったって
啊啊 即使人類在最後一刻懷著愛
-
僕に居場所はないでしょうか
也沒有我的容身之所嗎
-
心中泣いて痛いから 思い出してよ
因為在內心哭泣會很痛苦 所以回想起來吧
-
人類最後に愛を持ったって それを知る日はないでしょう
即使人類在最後一刻懷著愛 也活不到知曉的那日吧
-
なんて今日をくらった
什麼的將今日吞噬掉
-
試みた采配 そこのけや体裁 ほころびは最大 取ってつけ大敗
試驗性的指揮 比不上的體面 最大限度的綻放 裝作慘敗的模樣
-
喜びは三回 悲しさは九倍 憂鬱を履いて 夜へ逃げ込んだ
三回的喜悅 九倍的悲傷 披上憂鬱的外皮 逃入了黑夜
-
ここはもう毎回 極楽の徘徊 見慣れた期待が 退路を塞ぎ込んだ
此處每回已經是 於極樂之地徘徊 看慣了的期待它 將退路堵住了
-
考えてみてください
請試著思考吧
-
そっとしていてください
請悄悄地做吧
-
こっち見てください
請看向這邊吧
-
嗚呼 人類最初の日に戻ったって
啊啊 即使人類回到最初之時
-
そこに記憶はないでしょうか
在那處也沒有記憶了嗎
-
一層悲しくなるから笑い返してよ
因為會更加悲傷所以就以笑容回報吧
-
人類最初の日に戻ったって 生きる資格はないでしょう
即使人類回到最初之時 也沒有活著的資格了吧
-
なんてちょっと弱った
什麼的稍微有點為難啊
-
気付いたんだ 手をつないで
察覺到了啊 將手牽起來吧
-
届いたんだ 僕はいらないね
傳達到了啊 不需要我對吧
-
汚したんだ もう限界なほど どうかした愛を
被沾污了啊 快到了極限那般 突如其來的愛
-
有終 最後の火を灯したって 心苦しくなるでしょうか
善終 即使點上了最終的火苗 內心也會變得痛苦嗎
-
本当は咲いてみたいってこと 思い出したんだ
其實本是想要試著綻放的這事 回想起來了
-
たどり着いたんだ 正体と 擬態したアイを
費盡周折終於到達了 原形與 擬態的愛(哀)
-
嗚呼 人類最後にアイを持ったって
啊啊 即使人類在最後一刻懷著愛(哀)
-
僕の印はないでしょうか
我的印記也不會被留下來嗎
-
きっとふさわしくないけど 思い出してよ
雖然肯定很不符合但 回想起來吧
-
九十九 回一人で泣いたって 次の一つはないでしょう
即使九十九回獨自一人哭泣著 也不會再有下一次了吧
-
やっと僕を見つけたんだ
終於找到我了
-
こうやってアイは終わった
就這樣愛(哀)它終結了
-
see you 最愛なこの世界に産み落とされたモンスター
see you(再見吧) 被最心愛的這世界所誕生的怪物
-
僕は人生最大のしたり顔で今この世界と一つになった
我擺出人生最得意的面孔與這世界合為一體