労働者
椎名林檎
Saya_
労働者
勞動者
椎名林檎
-
ずらかりたいよ おさらば
面倒 はいやだ亟思逃亡啊 再會吧 麻煩勿近
-
あやかりたいよ うるわし
文明 はいいな亟思感化啊 美麗的 文明真好
-
一体 いくら掛 かるの気持 ち良 い生活 まで到底得花多少錢 才有舒服的生活
-
とても
間 に合 わない身体 と時間 が…無 い一點都追不上 身體和時間…都不夠
-
浮 かばれたいよ いずれは頑張 ってるって亟思漂浮啊 總會傾訴著 我在努力啊
-
明 け暮 れたいよ いますぐ天職 はなに?亟思專注啊 即刻成就的 天職是什麼
-
一体 何時 つながるの止 め処 ない充足 まで到底何時可以連結 到沒有止息的充足
-
仕合 わせになりたい だれか助 けて頂戴 !我真的好想要幸福 誰來來幫幫我啊!
-
したいことだけしてたい
痛 いのは余 り好 きじゃない只想為所欲為 不太喜歡疼痛
-
期待 通 りに思惑 通 り夢 を叶 えて一如期待一如所想 成就夢想
-
乗 り込 みたいよ おしらす公平 にどうぞ亟思穩坐啊 衙門大廳 公平的進行吧
-
手 を組 みたいよ お偉 がた鞭撻 をどうぞ亟思合作啊 偉大的老爺們 還望多多鞭策啊
-
一体 何処 で買 えるの初回 投資 よろこんで到底在哪裡可以買得到 初次投資可是大受歡迎
-
相殺 ラク しておトク 美味 しい薔薇色 人生 兩兩抵銷輕鬆超級划算 占盡便宜的玫瑰色人生
-
したいことすら
知 らない辛 いのは余 り堪 えられない想作什麼都不知道 又不太吃得了苦
-
からい
毒 にあまい薬 辛辣的毒配上甜蜜的藥
-
盾 と矛 あっちを立 てりゃこちらが盾與矛 顧了那一方這一邊
-
嫌 いな相手 にも好 かれたい也想奉承厭惡對象歡心
-
事情 を呑 んでいる間 に生涯 費 やしそうで就在解決事件之間忽忽 人生彷彿就要過去
-
したいこと
見付 からない なげいては恰好 付 かない找不到想要做的事 一經嘆息又不像樣
-
怒 ったように慎 め口 如盛怒的噤聲
-
上 は見 ないぜ したいことだけしてたい我才不管上頭 我只要做愛做的事
-
悪 いのは何奴 だ顔見 せな是誰不好讓我看到他長什麼樣
-
始終 くだを巻 いていても お願 い夢 を見 させて始終碎碎念也沒用 拜託就讓我做夢吧